Sunday, November 30, 2008

Burmese Junta's Roadmap




Rest of your post

Wednesday, November 26, 2008

Thailand’s descent into chaos



ထုိင္းအစိုးရကို ဆန္႔က်င္ဆႏၵျပသူေတြ ကုိ အၿပည္ၿပည္ဆုိင္ရာ ေလဆိပ္၀င္းတြင္းထဲမွာေတြ႔ရစဥ္)
ေလဆိပ္ကုိ ပိတ္လုိက္ရၿခင္းေၾကာင္႔ စီးပြားေရးအရ ဘတ္ေငြ ၃ ဘီလီယံ ဆုံးရွဳံးခဲ႔
တေန႔ ကုိ စီးပြားေရးအရ ခန္႔မွန္းေၿခ ဘတ္ေငြ ၁ ဘီလီယံ ဆုံးရွဳံးႏုိင္

-ေအာင္မုိး& ေဂ်ရာနပြန္ ( ဘန္ေကာက္)-

ထုိင္းႏုိင္ငံ၏ အဓိကအခ်က္အခ်ာက်တဲ႔ ဘန္ေကာက္ၿမိဳ႕ရွိ ဆဗန္န္နဘြန္ (သု၀ဏၰဘူမိ ) အၿပည္ၿပည္ဆုိင္ရာ ေလယာဥ္ကြင္း မွာ ဗုဒၶဟူးေန႔ နံနက္ (၅:၀၀) ၌ ဗုံးေပါက္ကြဲမႈတခု ၿဖစ္ပြားၿပီး လူ ၄ ေယာက္ အၿပင္းအထန္ ဒဏ္ရာရရွိခဲ႔သလုိ၊ ဒြန္ေမာင္း အၿပည္ၿပည္ဆုိင္ရာ ေလယာဥ္ကြင္း မွာ လည္း နံနက္ (၆:၄၀) ၌ ေပါက္ကြဲမႈတခု ဆက္တုိက္ ၿဖစ္ပြားခဲ႔တာေၾကာင္႔ လူ ၃ ေယာက္ အၿပင္းအထန္ဒဏ္ရာရရွိခဲ႔ ေၾကာင္း ထုိင္းရဲအဖြဲ႔က အတည္ၿပဳ ေၿပာၾကား ခဲ႔ပါတယ္။ ကြ်န္ေနာ္တုိ႔ဆီကုိ ေနာက္ထပ္ ၀င္ေရာက္လာတဲ႔ သတင္းေတြ အရ၊ ဆဗန္န္နဘြန္ (သု၀ဏၰဘူမိ ) အၿပည္ၿပည္ဆုိင္ရာ ေလယာဥ္ကြင္း မွာ ဗံုးသံုးလံုး၊ ဒြန္ေမာင္း အၿပည္ၿပည္ ဆုိင္ရာ ေလယာဥ္ကြင္းမွာ ေလးလံုး ဆက္လက္ ဗုံး ေပါက္ကြဲ သံေတြ ၾကားေနရတယ္ လုိ႔ဆုိတယ္။

ထုိင္း၀န္ၾကီးခ်ဳပ္ေဟာင္းတပ္စင္ က သူဟာ ထုိင္းႏုိင္ငံၿပန္လာၿပီး၊ ထုိင္းႏုိင္ငံေရးေလာက ကုိၿပန္လည္ေၿခခ်ဖုိ႔ မေန႔က တရား၀င္ ေၾကညာခဲ႔ၿပီးေနာက္၊လက္ရွိ ထုိင္း အစိုးရကို ဆန္႔က်င္ဆႏၵျပသူေတြ ႏွင္႔ အတုိက္အခံေတြ ပါတီေတြ ဟာ ေတာ္ေတာ္႔ကုိ အမ်က္ေဒါသ ၿဖစ္ေနၾကတယ္။ လက္ရွိ ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ ဆြန္ခ်ဳိင္း က ပါလီမာန္ကုိ မဖ်က္သိမ္းေပးႏုိင္ဘူး ဟု အသိေပး ေၾကညာခဲ႔မႈအေပၚ ကုိ လည္း ထုိင္း အစိုးရကို ဆန္႔က်င္ဆႏၵျပသူေတြက ၿပင္းၿပင္း ထန္ထန္ စိတ္ဆုိးေဒါသ ထြက္ခဲ႔ၾကတယ္။ အတုိက္အခံ ပီေအဒီ ကုိ ေထာက္ခံဆႏၵျပသူေတြက ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ ဆြန္ခ်ဳိင္း ေ၀ါင္ဆာ၀တ္ (Somchai Wongsawat) ႏုတ္မထြက္မခ်င္း ေလယာဥ္ကြင္းကို သြားတဲ့ အဓိက လမ္းမႀကီးကို ဆက္ၿပီး ပိတ္ဆို႔ထား မွာျဖစ္တယ္လို႔ ဆိုပါတယ္။ ထုိင္း အစိုးရကို ဆန္႔က်င္ဆႏၵျပသူေတြ ဟာ ေလဆိပ္အတြင္းထိဆီကုိေတာင္ အလုံးအရင္နဲ႔ ၀င္ေရာက္ လာၿပီး၊၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ဆြန္ခ်ဳိင္း ေ၀ါင္ဆာ၀တ္၏ ေလယာဥ္ကုိမဆင္းသက္ႏုိင္ေအာင္ က်ိဳးစားမႈေတြရွိေနၾကတယ္။ အစိုးရ ဆန္႔က်င္သူေတြနဲ႔ ေထာက္ခံသူေတြ အၾကား အၾကမ္းဖက္မႈ ျဖစ္တဲ့အထိ ႐ုန္းရင္းဆန္ခတ္ ျဖစ္ခဲ့ပါတယ္။ တစ္ဘက္နဲ႕ တစ္ဘက္ အျပန္အလွန္ ေသနတ္ေတြ ေလာက္ေလးခြေတြနဲ႕ အဆက္မျပတ္ ပစ္ခတ္ေနၾက ပါတယ္။ ေလာေလာ ဆယ္ မွာေတာ႔ အ၀င္၊ အထြက္ ေလယာဥ္ေတြကုိ ထိမ္းခ်ဳပ္ကြပ္ကဲ သူေတြဟာ အလုပ္တာ၀န္ထမ္းေဆာင္ႏုိင္မႈမရွိေတာ႔ တာေၾကာင္႔၊ ေလဆိပ္ေတြ ကုိ ပိတ္ၿပစ္ လုိက္ရပါၿပီ။ ထုိင္းႏုိင္ငံရွိ ႏုိင္ငံတကာ သံရုံးအသီးသီးကလည္း လုံၿခဳံေရးအတြက္ သူတုိ႔ႏုိင္ငံသားမ်ားကုိ ေလဆိပ္နဲ႔ အေ၀းဆုံးေတြမွာ ရွိေနၾကဖုိ႔ ညႊန္းၾကားခ်က္၊ အၾကံေပးခ်က္ေတြ ထြက္ေပၚေနပါတယ္။

တိုင္းျပည္ရဲ႕ အခ်က္အခ်ာက်တဲ့ေလယာဥ္ကြင္းႀကီးေတြမွာ အခုလုိ ဆႏၵၿပမႈေတြ ၿဖစ္ေပၚ ေနၿခင္း ဟာ လက္ရွိ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ဆြန္ခ်ဳိင္း ေ၀ါင္ဆာ၀တ္ႏွင္႔ သူ႔အစုိးရကုိ ဖ်က္သိမ္းဖုိ႔၊ ႏုတ္ထြက္ဖုိ႔ တြန္းအားၿဖစ္ေစတဲ႔ အတုိက္အခံတုိ႔ရဲ႕ အၾကီးအက်ယ္ စိန္ေခၚမႈၾကီး ၿဖစ္တယ္။ ေလဆိပ္ေတြကုိပိတ္လုပ္ရတာဟာ လက္ရွိ ထုိင္းအစုိးရ အဖုိ႔ အေတာ္႔ကုိ အက်ပ္အတည္း ေတြ႔ေစၿပီး၊ ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ ဆြန္ခ်ဳိင္း ေ၀ါင္ဆာ၀တ္ႏုတ္ထြက္ ေပးရဖုိ႔ထိေတာင္ ၿဖစ္ေပၚလာ ႏုိင္လိမ္႔မယ္ လုိ႔၊ ထုိင္းႏုိင္ငံေရး ေလ႔လာသုံးသပ္ေနသူ ေတြက ခန္႔မွန္းေၿပာဆုိ ေနၾကပါတယ္။ တခ်ိဳ႕ ကလည္း ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ ဆြန္ခ်ဳိင္း ေ၀ါင္ဆာ၀တ္ က လက္ခံမွာ မဟုတ္ဘူးလုိ႔ တြက္ဆေနၾကတယ္။

လက္ရွိ ၀န္ႀကီးခ်ဳပ္ဆြန္ခ်ဳိင္း ေ၀ါင္ဆာ၀တ္ဟာ ထုိင္း၀န္ၾကီးခ်ဳပ္ေဟာင္းတပ္စင္ႏွင္႔ ေယာက္ဖေတာ္စပ္သလုိ၊ ထုိင္း၀န္ၾကီးခ်ဳပ္ ေဟာင္းတပ္စင္ရဲ႕ ရုပ္ေသးအစုိးရတရပ္လုိ႔၊ အတုိက္အခံေတြ နဲ႔ ထုိင္းႏုိင္ငံေရး ေလ႔လာသုံးသပ္ ေနသူေတြက ေ၀ဖန္ ေၿပာဆုိ ေနၾကပါတယ္။

ထုိင္းစစ္ဦးစီးခ်ဴပ္ အႏုပြန္ ေပါင္ခ်င္ဒါကေတာ႔ လက္ရွိအစုိးရအေနနဲ႔ ေရႊးေကာက္ပြဲ အသစ္ကုိၿပဳလုပ္ေပးၿခင္း အားၿဖင္႔ ရင္ဆုိင္ေနရတဲ႔ ႏုိင္ငံေရးအက်ပ္အတည္းၿပသာနာကုိ ေက်ာ္လႊားသင္႔တယ္လုိ႔၊ သတင္းစာရွင္းလင္းပြဲ တခုမွာ ေၿပာဆုိသြား ပါတယ္။သူဟာ စစ္တပ္အၾကီးအကဲေတြ၊ စီးပြားေရး၊ႏုိင္ငံေရးအသိပညာရွင္ေတြ၊ လုံၿခံဳးေရးကုိ တာ၀န္ယူထားေသာ အၾကီးအကဲေတြ နဲ႔ ေတြ႔ဆုံေဆြးေႏြးမႈအၿပီး၊ ဒီလုိေၿပာဆုိသြားၿခင္း ၿဖစ္ပါတယ္။ ထုိင္း၀န္ၾကီးခ်ဳပ္ ဆြန္ခ်ဳိင္း ေ၀ါင္ဆာ၀တ္ ကေတာ႔ ေရႊးေကာက္ပြဲ အသစ္ ၿပဳလုပ္ေပးရမဲ႔ အဆုိၿပဳခ်က္ ကုိ လက္မခံဘဲ၊ ပယ္ခ် လုိက္တယ္။

ထုိင္းအစိုးရကို ဆန္႔က်င္ဆႏၵျပသူေတြ အေပၚ တုိင္းစစ္တပ္၏ ကုိင္တြယ္ေနမႈဟာ အမတန္မွ ယဥ္ေက်း သိမ္းေမႊ႔ၿပီး၊ အဆင္႔အတန္းဂုဏ္ သိကၡာရွိတာမုိ႔ ၊ လူသားမဆန္တဲ႔ ၿမန္မာစစ္တပ္ လူသတ္အာဏာရွင္ ေတြ အတြက္ေတာ႔ အတုခုိးၿပီး သင္တန္းသြားယူသင္႔တယ္။ ေနာင္ စစ္တပ္မွာ အၾကီးအကဲလုပ္လုိခ်င္သူမ်ား အေနနဲ႔၊ ယဥ္ေက်းတဲ႔ ဒီမုိကရက္တစ္ တုိင္းၿပည္ေတြမွာ ယဥ္ေက်းတဲ႔ စစ္တပ္ ေခါင္းေဆာင္ေတြက ဘယ္လုိ ယဥ္ယဥ္ေက်းေက်းနဲ႔ တာ၀န္ယူ ေၿဖရွင္းမႈေတြကုိ ၿပဳလုပ္ေနသလဲဆုိတာ ေလ႔လာဆည္းပူးသင္႔တယ္။





Rest of your post

Neighbourly warning




Bangkok Post

Neighbouring countries are warning their citizens to stay away from Thailand, just as the main tourist season was starting.

The Philippine government on Wednesday urged its citizens to defer non-essential travel to Thailand because of anti-government demonstrations.

Foreign department spokesman Claro Cristobal said the warning was "in consideration of the Filipino travelers' safety and convenience."

Taiwan, a major source of winter travellers to Thailand, advised Taiwanese who are in Thailand or those who plan to travel there to check with airlines before going to the airport.

At least two Taiwan airlines' flights which were due to return to Taipei Tuesday evening were cancelled.

Singapore said citizens should postpone any travel to Thailand unless they had "a pressing need to travel".

The British had a similar warning on the Foreign Office website: "If you plan to visit Thailand you should consider the present situation when making your decision."

The US did not advise against travel to Thailand but warned: "We wish to remind American citizens that even demonstrations intended to be peaceful can turn confrontational and possibly escalate into violence."

"The Chinese Embassy advises that Chinese citizens planning to visit Thailand should postpone their plans," said a travel advisory posted at the Chinese Embassy.

Japan echoed:

"The damage done is huge," said Chaisak Angsawan, director general of the Department of Aviation.

Suvarnabhumi handles around 370 flights a day, all of which have been cancelled or diverted to other airports.

The only flight out by late afternoon on Wednesday was Flight 809 of Iran Airlines. Demonstrators allowed it to leave as it was taking 416 Thai Muslims to Teheran before flying to Saudi Arabia for the haj.

"It's not fair," said Vanessa Sloan, 31, from Florida, who arrived at the airport on Tuesday night and was supposed to fly on to Chiang Mai on Wednesday.

"We spent the night here after all the check-in staff ran away," she said. "No one is here to help."

Airport director Serirat Prasutanond estimated losses in airport operations at 50 million baht per day in landing fees and the like.

Thai Airways International cancelled all outbound flights. Sixteen international flights in the air were diverted to Don Mueang international airport while three others from the Middle East and Europe landed at Utapao naval base in Chon Buri.

Singapore Airlines cancelled all its Bangkok flights. It said an assessment will be made later about flight operations beyond Wednesday.

According to foreign reports, flights bound for Bangkok from Japan were mostly cancelled or returned to Japan.

"I have been informed by Thai Airways that 3,000 passengers are stranded at the terminal now," airport director Saereerat Prasutanont said.

Police said 8,000 demonstrators, most wearing yellow clothes in a traditional symbol of loyalty to the revered monarchy, had camped out at the three-billion-dollar airport overnight.

Thanit Sorat, vice chairman of the Federation of Thai Industries (FTI) and chairman of logistic group under the FTI, said that sealing off Suvarnabhumi airport had stopped all air cargo operations. He estimated the losses to the business sector at one billion baht per day.







Rest of your post

Tuesday, November 25, 2008

The task of unification


Dr. Sein Myint
Mizzima News

The world's most renowned scientist of the 20th century, Albert Einstein, successfully revealed the nature of light with his Special Theory of Relativity in 1905 and postulated the curvature of spacetime in his Theory of General Relativity in 1916, integrating his work with Sir Isaac Newton's Universal Law of Gravitation, first conceived of over two-hundred years previously.

While high-profile searches for the unification of the four forces of nature continue through such mechanisms as the gigantic Large Hadron Collider near Geneva, the low-profile political quest for the "unification" of exile-Burmese democratic forces is subtly underway in the small town of Fort Wayne, Indiana.

It is most encouraging to learn that some exile student leaders from 1988 living in the United States and other countries have come together and are working under the process of unifying the exile democratic movement under a motto of 'One Voice One Goal,' as expressed by a former All Burma Students Democratic Front leader. And there is no shortage of endorsements and support from other exile democratic communities across the globe for their endeavors and efforts.

The unity talked about among exiles is long overdue, and time – a commodity that many exile opposition leaders took for granted for so long – is now running out. Soon after the 2010 elections in Burma, the legitimacy and mandate that the National League for Democracy (NLD) obtained through the 1990 elections will no longer be as effective a weapon as before.

The MPs elected in the 1990 election inside the country will soon be joining the Veteran Politicians club, currently comprised of ex-MPs from the Anti-Fascist People's Freedom League era that lost their legitimate posts after General Ne Win's military coup of 1962.

In order for any exile organization to be named as a Federal Democratic Government, it should be based and founded upon democratic principles and must be supported by a broad grassroots-based exile community residing across the globe. And it should be well structured and organized, comprising dedicated, committed, honest and trustworthy team players, who are democratically elected by the various exile communities as their representatives.

However, today there are many exile democratic groups and organizations currently operating under diverse banners, with leaders pursuing their own political agendas and maintaining an egotistic stature – instead of promoting, as they should, unity in spirit and political magnanimity.

One shining example of unification across divides can be seen in the current actions of US President Elect Barack Obama, who has repeatedly made statements to the effect that he will reach out across party and personal divides when forming his future cabinet. Already, his principle Democratic Primary rival, Hillary Clinton, has been offered the post of Secretary of State.

Sadly, many of our compatriots are still wavering on priorities and lingering on self interests rather than the public interest, with many having long been living off welfare from sympathetic donors.

Under such circumstances, the emergence of a frustrated younger generation is inevitable, as many of them are well educated in Western universities and have lived long enough to appreciate the ways and functioning of democratic societies. Yet, they are still committed to the well-being of their fellow countrymen and women in their impoverished homeland, dedicated to the restoration of democracy and basic human rights and now ready to take on the task of unification.

Many of them still well remember how dear the whole population had to pay for the failure of uniting key political players at the critical juncture surrounding 1988. History cannot be allowed to repeat itself.

But the military regime is now well entrenched and more powerful than before, on course with a plan to rule for many years. Since the democratic opposition inside the country has been continuously marginalized for nearly two decades, all exile democratic leaders are imbued with the political responsibility and moral obligation to unite under a common umbrella group and to work for a common goal.

Dr. Sein Myint serves as the director of Policy Development of Justice for Human Rights in Burma, located in Maryland, USA. He is an Honorary Member of Amnesty International Chapter 22 in Washington D.C.





Rest of your post

သမ၀ါယမ ဘဏ္ က ေဒ၀ါလီခံရေတာ႔ မယ္


ကုန္သြယ္ေရး၀န္ၾကီးဌာ လက္ေအာက္ သမ၀ါယမ ဘဏ္ က ေဒ၀ါလီခံရေတာ့မဲ ့အေနထားကိုေရာက္ရိွေနေၾကာင္း အမည္မေဖၚလိုတဲ့ ၀န္ထမ္းတဦးက သတင္းေပးပို ့လာပါတယ္။ ေငြအပ္ထားတဲ့ စီးပြားေရးလုပ္ငန္းရွင္မ်ား က ေငြမ်ားကို မသိမသာ ျပန္ထုတ္ေနၾကတယ္ လို႔ သိရပါတယ္။ သမ၀ါယမ ဘဏ္က နိင္ငံျခားမွ တင္သြင္းလာတဲ့ ကြန္တိန္နာ တခုစာ ပစၥည္းေတြကို လာဘ္စား မႈမွာ အဆင့္ျမင့္ တာ၀န္ရိွသူေတြ ပတ္သက္ေနတယ္လို ့သိရပါတယ္။ ကြန္တိန္နာမွာ ပါလာတဲ့ ပစၥည္းေတြကေတာ့ ကားမ်ား၊ အင္ဂ်င္မ်ား၊ ေရခဲေသတၱာမ်ား၊ အီတလီလုပ္ ေမြ႔ရာႏွင့္ ေခါင္းအုန္းမ်ား၊ ရုရွားထုတ္လုပ္ေသာ အလြန္အဖိုးတန္ေသာ Black Crabbier ငါးဥ အနက္ အဖိုးတန္အစားေသာက္ဗူးမ်ား ၊ကာမအားတိုးေဆးအေျမာက္အမ်ားႏွင့္ Blue Lable Green Label Regency Martini ကဲ သို ့ေသာ အရက္အေကာင္းစားမ်ား ပါ၀င္ခဲ့ေၾကာင္းသိရပါတယ္။




Rest of your post

Monday, November 24, 2008

အမိန္႕မခ်ခင္ 10 မိနစ္အလို၌ေရးသားထားေသာ ေဇယ်ာေသာ္ ႏႈိုးေဆာ္ခ်က္









Rest of your post

Call for global collective actions against the Military Junta for the severe convictions and unfair trials in Burma










Rest of your post

Saturday, November 22, 2008

Economic crisis as a force for change

Myat Soe

ၿမန္မာလုိ ဖတ္ရွဳ႕ လုိလွ်င္ ဒီေနရာ ကို ႏွိပ္ၿပီး ၾကည္႔ ပါ။

Some economic watchers have been saying that ‘when Uncle Sam sneezes the whole world catches a cold’. And now as Uncle Sam finally catches a bad cold in the face of severe economic downturn, its investment and trading partners are scrambling to stop the deterioration of their own economy.

As early as May 2007, sharp increase in fuel prices forced many factories out of business, and many Blue collar workers in automobile and other manufacturing industries lost their jobs in the United States. In addition to escalating oil prices, sinking American dollar also led to a significant loss of investment in local industries, including travel businesses that depend on fuel oil. By September 2007, in Fort Wayne, Indiana is an alone, over twenty large manufacturing companies closed their doors and many workers lost their jobs.

Another sign of troubles appeared when oil producing countries such as Russia, Venezuela, and Iran began using petro dollars to influence international politics. Control of oil pipelines to Europe became a political game for Russia, and confident of its political prowess from oil wealth, Russia soon invaded Georgia, a new democracy. During the past few years, media outlets in Japan, Malaysia, and Thailand, have mainly focused on rapid economic rise of China and the rest of Asia, but ignored the United States.

As trade between EU and Asia steadily increased many financial analysts came to believe that the US economic crisis would not affect them. Just like other trading partners, Europeans ignored Uncle Sam’s worsening economic problems. As long as the price of Euro continued to climb against American dollar everyone was content to think of crisis in the US as a cyclical phenomenon. But when the US financial crisis began spinning out of control, and spreading panic among investors to a level not seen since the Great Depression; fallout from the US economic crisis swept across the globe like waves from a tsunami; thanks to the borderless world of people and culture in the age of globalization.

During recent stock market free falls, Russia and China even resorted to temporary halting of stock trades altogether. Economic trouble forced many factories in South Korea, China, India, Brazil, and Thailand, to be closed. Ireland which was doing well until now struggled to stabilize its banks. And Pakistan, with a large population had to ask for billion dollars emergency loan from International Monetary Fund. The IMF also put aside 30 billion dollars rescue package for financial institutions in Hungary, Ukraine, and Ireland. Japan agreed to contribute another 100 billion dollars to IMF, to help stabilize the world’s financial system.

World’s second largest economy, Japan, with one trillion dollar economy admitted last Sunday that it too now has officially entered recession, as did Germany last week. And Japan announced 105.8 billion dollars stimulus plan to prevent further economic deterioration. The United States government approved 700 billion dollars financial rescue bill and German Chancellor Angela Merkel signed twelve billion dollars rescue package in addition to fifty billion Euros stimulus plan. China also announced 586 billion dollars stimulus plan to shore up its own economy. And last Saturday, an emergency G-20 economic summit was convened in Washington, DC, to end the global credit crunch, and worldwide financial downturn.

Sadly, the impact of latest financial crisis will be quite severe on the people of Burma. First, there are millions of Burmese workers in Thailand, Singapore, Malaysia, India, China and Japan. And their livelihood will be greatly diminished by worldwide economic downturn. Cross border trade is already on the decline, and hard time of those families depending on Burmese workers will only get harder. Secondly, even temporary price decline from global slowdown will not benefit the people who are without social or economic safety net provided by their own government. The situation in Burma will be becoming more and more tense after each passing day.


Thirdly, price increase during global economic recovery will also be disastrous for the Burmese people as Burma exports cheap raw materials, and imports more expensive finished products, including toothpaste and soap. The majority of the people in the country are suffering. Finally, while Burmese currency continues to lose value and imports prices climb higher; Burmese people already burdened with unemployment, inflation, real estate and investment losses, on top of iron clad repression of the military junta, will suffer even more.

But while the world deals with economic tsunami, Burmese junta has been busy handing down sixty five years prison terms to brave political leaders and monks who protested against severe economic conditions and commodity price increases on behalf of their people in Burma last year. Unfortunately, as army generals continue to rule Burma without apparent legitimacy instead of working to solve economic and political crisis; only the scheme for 2010 forced elections under the guns is paramount in the mind of junta leaders. Instead of looking toward rapid economic adjustment and finding a solution to the country’s economic malaise, the regime is trying to escalate tension with opposition groups and civilian population.

Since an average Burmese will live only to fifty three year of age, by sentencing the activist leaders sixty five years in prison, military generals in Burma have mocked the world by openly brutalizing the people they have sworn to protect. Burma cannot wait another sixty five years to be free from the tyrannical power. Economic crisis can become a force for change as it almost did in 1988 in Burma. And during such crisis the world must make sure to stand with the people of Burma not with their oppressors.

(The writer is a former Central Executive Committee member of the All Burma Federation of Student Unions (1988) and currently serves as the Research Director of Justice for Human Rights in Burma. He graduated from Indiana University, and earned his MBA from Indiana Wesleyan University.)





Rest of your post

Burma Eats Its Young



(Photograph: Min Ko Naing as a young man.)

In a just world, the names Min Ko Naing and Ko Ko Gyi would be as well known as Steve Biko and Adam Michnik. These two leaders of Burma’s 88 Generation students, now in their forties, have spent almost their entire adult lives in prison for organizing pro-democracy demonstrations. After a short period of freedom, between 2005 and 2007, they and their colleagues were jailed again for staging a long walk around Rangoon, in August of 2007, in protest of soaring transportation prices—a gesture that sparked the so-called Saffron Revolution, the largest demonstrations in Burma since 1988, both times put down in blood.

After Aung San Suu Kyi, these two men are the leaders of Burma’s democracy movement, and a source of intense admiration and inspiration among the young Burmese I met on two trips there earlier this year. Ko Ko Gyi is the political strategist of the movement; Min Ko Naing is its charismatic soul. A friend who met Min Ko Naing after his release in 2005 told me how the former prisoner shed tears as he described the death of his only cellmate, a cat. Other Burmese and Americans speak of Min Ko Naing as having a special glow that raises him above the ordinary run of humanity. But because of Burma’s obscurity, the rest of the world has never heard of them.

On November 11th, Min Ko Naing, Ko Ko Gyi, and other democracy activists were sentenced to sixty-five years in remote prisons scattered across Burma, where contact with their families and friends will be extremely difficult. The trial took place in a closed court in the Irrawaddy Delta, without defense counsel. The defendants still face up to twenty other charges—all because of the walk, staged fifteen months ago, on behalf of their hard-pressed countrymen. Meanwhile, the Burmese regime continues to prepare for “elections” in 2010 as part of its self-appointed transition to “democracy.”

These sentences are the regime’s response to the United Nations, the Association of Southeast Asian Nations, the governments of India and China, the International Crisis Group, and every other group or individual that is trying, in good faith or not, to end Burma’s isolation and enable the regime to reform. What Joseph Lelyveld, in his great book “Move Your Shadow,” wrote of a South African government that had imprisoned and tortured one of Biko’s comrades, is equally true of a Burmese government that has decided to destroy its very best young people: “A system that could make the confession about itself that was implicit in the attempt to humiliate and break a young man like this, I thought, showed that it was fundamentally resigned to its own moral rancidness.”




Summary

Rest of your post

Friday, November 21, 2008


ႏုိင္ငံတကာေရာက္ ၿမန္မာ႔ အေရးလႈပ္ရွားသူမ်ား
တက္ၾကြေသာ ေၿခလွမ္းသစ္တရပ္ကုိ စတင္လုိက္ၿပီ


Dear all,

A group of Burmese activists founded the Free Burma Federation (FBF) in November, 2008 to pursue mutual interests in Free Burma movement. Geographic subdivisions of FBF, called Regions, provide opportunities to exchange ideas and co-ordinate coalitions against the military regime. FBF's Newsletter help define the strategic doctrine and missions as well as the opinions of our members. A copy of Free Burma Federation newsletter is attached. Please do not hesitate to contact me for further information.

Best Regards,
Khin Ma Ma Myo
Central Information CommitteeFree Burma Federation (FBF)

Free Burma Federation- E Newsletter (Nov)
Get your own at Scribd or explore others:






Rest of your post

Thursday, November 20, 2008

Myanmar court sentences student activists



YANGON, Myanmar (AP) -- A court in military-ruled Myanmar sentenced a student activist to 6 1/2 years in jail, a week after his father received a 65-year prison term for his own political activities and a decade after his grandfather died in custody.


Colleagues said Di Nyein Lin was one of three student activists sentenced Wednesday by a suburban Yangon court for offenses including causing public alarm and insulting religion. The colleagues spoke on condition of anonymity for fear of retribution.

Di Nyein Lin's father, Zaw Zaw Min, was one of 23 members of the 88 Generation Students group sentenced last week to 65 years in prison.

Zaw Zaw Min's father, Saw Win, was a member of Nobel peace laureate Aung San Suu Kyi's National League for Democracy party. He died in prison about 10 years ago.

Many of the 88 Generation Students' members were at the forefront of a 1988 pro-democracy uprising and were subjected to lengthy prison terms and torture after the rebellion was smashed by the military. They resumed political activities after being freed, spearheading protests against the junta.

In an intensive judicial crackdown on the country's pro-democracy movement, at least 70 activists have received prison sentences in the past two weeks. Many of them were held for more than a year before being tried.

The sentences -- which will keep many prominent activists in jail long past a general election set by the military rulers for 2010 -- have received worldwide condemnation.

Most of the 88 Generation members were arrested on August 21, 2007, for protesting a fuel-price hike, while others were arrested after rallies led by Buddhist monks that were violently suppressed in September that year.

They were sentenced under various charges, including a law calling for a prison term of up to 20 years for anyone who demonstrates, makes speeches or writes statements undermining government stability, and for having links to illegal groups and violating restrictions on foreign currency, video and electronic communications.

Also Wednesday, Kyaw Swa Htay was sentenced to five years and Kyaw Hsan to four years in prison.

Amnesty International and other international human rights groups say the junta holds more than 2,100 political prisoners, up sharply from nearly 1,200 in June 2007 -- before last year's pro-democracy demonstrations.

The prisoners include Suu Kyi, who is under house arrest, as she has been on and off since 1989.


Summary

Rest of your post

Wednesday, November 19, 2008

Commodity Price Index Data In Burma



ဒီစာကို Select ေပးၿပီးေရးပါ...

Summary

Rest of your post

Sunday, November 16, 2008

Burma: Asian and European Leaders Should Press for Reforms


ASEM members have a chance to challenge Burma to make political reforms and start respecting basic freedoms. Silence over the human rights abuses in today’s Burma isn’t an option anymore for ASEM leaders.
Brad Adams, Asia director at Human Rights Watch

Summit Offers Chance to Confront Rangoon on Human Rights Issues

New York, October 23, 2008) - Asian and European governments meeting in China this week should press Burma to improve its human rights record, Human Rights Watch said today.

The seventh Asia-Europe Meeting (ASEM) Summit is being held in Beijing on October 24-25, 2008, with leaders from 45 countries scheduled to attend, including Prime Minister Thein Sein of Burma. ASEM promotes cooperative efforts by Europe and Asia to meet global challenges.

"ASEM members have a chance to challenge Burma to make political reforms and start respecting basic freedoms," said Brad Adams, Asia director at Human Rights Watch. "Silence over the human rights abuses in today's Burma isn't an option anymore for ASEM leaders."

Human Rights Watch said the ASEM meeting is an important opportunity to exert crucially needed pressure on the Burmese military government following the breakdown of United Nations efforts at mediation.

Ibrahim Gambari, the UN secretary-general's special adviser on Myanmar, failed to gain any concessions during two visits to Burma in 2008, though the Security Council has called for "tangible progress" in Burma on political reforms. Senior Burmese leaders refused to meet with Gambari in August, and Burmese officials contended that he was meddling in the country's domestic affairs.

A constitutional referendum in Burma held in May delayed urgent humanitarian relief after Cyclone Nargis. The military government claims that over 98 percent of eligible voters turned out to vote and that 92 percent of them endorsed a constitution that cements military rule.

Human Rights Watch has reported on the human rights problems surrounding the referendum, including tight restrictions on freedom of assembly, association, and on the media. Now that the referendum has been completed, the military government says it will hold elections in 2010.

"Since Burma's rulers have stonewalled on the efforts by the UN to bring about real change, it's up to ASEM ministers to send a message that sham political reforms are unacceptable," Adams said.

As part of the European Union's sanctions against Burma, no senior official from the ruling State Peace and Development Council (SPDC) is permitted to enter Europe or to attend multilateral meetings in Europe unless a "political dialogue is conducted that directly promotes democracy, human rights and the rule of law in Burma/Myanmar."

Under these conditions, the European Union invited Nyan Win, Burma's foreign minister, to last year's ASEM meeting in Hamburg. But EU efforts to raise human rights issues during the meeting, as well as through other private consultations with Nyan Win, failed to produce any human rights improvements for Burma's population.

Human Rights Watch urged the European Union to put pressure on Burma's main supporters in ASEM: China, the host of the summit, India, Singapore, and other ASEAN states. China and India in particular have forged close relations with the SPDC. Both countries are major arms suppliers to and significant investors in Burma, and have vied for the rights to import natural gas from Burma.

"The EU has tried to press Burma at past ASEM meetings, but as long as other key Asian countries fail to pick up the torch, improvements are highly unlikely," said Adams. "It's the collective responsibility of ASEM members not to sacrifice the rights of the Burmese people because of potentially lucrative business and energy deals."

Human Rights Watch called on Asian and European leaders attending the ASEM meeting to push the SPDC to:

* Immediately and unconditionally release an estimated 2,000 political prisoners, including Nobel Peace Prize winner Aung San Suu Kyi, and permit them free and unfettered participation in political activities;
* Cease restrictions on freedom of expression, assembly, and association;
* Cease military attacks against ethnic minority populations, and hold accountable all members of the security forces responsible for war crimes; and

• End the recruitment of children under the age of 18 for the armed forces, and demobilize children under 18 who are already serving.




Rest of your post

Saturday, November 15, 2008

Bush, Burma, & An Effective UN



Sherwood Ross


Besides wrecking Iraq and killing a million people, President Bush’s illegal invasion has given a boost to military dictators around the world.

“The idea, popular in the nineteen-nineties, that the world may intervene in countries whose governments show no regard for human life is now seen as reflecting Western arrogance,” writes George Packer in The New Yorker magazine.

Packer refers specifically to Burma but militarists globally have followed the U.S. assault on Iraq closely. Many dictators consider George Bush to be a man after their own heart---and he proves it by showering them with weapons.

According to Rachel Stohl, a senior analyst at the Center for Defense Information(CDI), “the U.S. is sending unprecedented levels of military assistance to countries that it simultaneously criticizes for lack of respect for human rights and, in some cases, for questionable democratic processes.”

“The occupation of Iraq has been a boon to the Burmese generals,” Packer writes. It has deprived the U.S. of any moral authority it once had. And neighbors China and India---motivated by selfish economic concerns---look the other way at the Burmese junta’s horrendous human rights abuses. China’s approach, Packer says, “has become the standard.”

Chinese businessmen are plowing investment funds into Burma and China’s dictators are selling arms to their Burmese counterparts. China and India are also competing for contracts to explore offshore oil and gas and to build a gas pipeline across Burma, Packer writes. China even tried to prevent the United Nations Security Council from discussing Burma and when a U.N. envoy said he planned to discuss the prospect of talks between the junta and opposition political leader Aung San Suu Kyi, under house arrest, at a meeting of the Association of Southeast Asian Nations, the Burmese Prime Minister threatened to walk out. The U.N. envoy’s talk was cancelled.

The despotism in Burma, like Bush’s criminal war against Iraq, is a textbook study in human folly that cries out for international solution. Both reflect how calloused militaries ravage innocent civilian populations because there is no real “law and order” on much of planet Earth.

Since seizing control in 1962, military officers have installed themselves in most of Burma’s top government posts, operating with absolute contempt for the well-being of the nation’s 50-millions. Arbitrary arrests, torture, the use of child labor, and total suppression of political freedom are the norm. Starvation is common.

The junta’s failure to aid the survivors of last May’s cyclone that killed 130,000 people or to allow Western aid into the country makes the Bush response to hurricane-struck New Orleans appear positively benevolent.“

American policy toward Burma has been to isolate the regime through sanctions,” Packer writes. “This policy has been pursued as a moral response to a deplorable government, without much regard for its effectiveness.” And he adds, “the alternative policy---economic engagement along the lines of Burma’s neighbors---has also failed. Every year, the junta grows stronger while the country sinks deeper into poverty.”

“Sanctions are a joke,” one Western diplomat stationed in Rangoon told Packer. “They’re just a pressure release. The generals don’t care what the rest of the world thinks about them, because they don’t think about the rest of the world. What they care about is their financial and physical security.”

FYI, Transparency International ranks Burma as the second most corrupt regime in the world, after Somalia.The only bright spot for U.S. policy in Burma is the State Department’s American Center in Rangoon, crowded with Burmese reading Western literature. Packer credits two State Department officials, Thomas Pierce and Kim Penland, for expanding the Center’s library, plus starting a political discussion class, a training workshop for journalists, a literature book club, and a debate club.

“In a country where the law forbids unauthorized meetings of more than five people, none of this could have happened anywhere outside the gates of the Center,” Packer writes.

The lesson of Burma is the UN needs an adequate standing army to step into a country and guarantee honest elections, and, when necessary, even to depose a junta. The lesson of Iraq is that the UN needs a mechanism to prevent jingoists like Bush from making a war in behalf of financial interests, in this case the western oil firms and the U.S. military-industrial complex.

Diplomat Heraldo Munoz, Chile’s permanent representative to the United Nations, is quoted in the November 15th New York Times as writing in his book “A Solitary War” that “Americans do not recognize the value of the United Nations in assuring the United States’ central role in the world.”

As psychologist Michael McCullough writes in his book “Beyond Revenge”(Jossey-Bass), “By acting as the world’s policeman, the United Nations was supposed to be the strong supranational government that could prevent warfare between nations.

However, the UN’s ability to stop nations from attacking each other has been hamstrung by the fact that any member of the UN Security Council (which includes the most militarily powerful nations in the world) can veto any proposed UN military action that it views as a threat to itself or one of its allies.”

“Until the UN becomes strong enough to stop violence between nations before it gets out of hand, or until some stronger form of supranational governance comes along, violence between nations, spawned and nurtured by feelings of vengefulness, will likely continue to be a fact of life,” McCullough adds.

#

(Sherwood Ross is a Miami-based public relations consultant who has written for major dailies and wire services. Reach him at sherwoodr1@yahoo.com)

Sherwood Ross has worked as a publicist for Chicago; as a reporter for the Chicago Daily News and workplace columnist for Reuters. He has also been a media consultant to colleges, law schools, labor unions, and to the editors of more than 100 national magazines. A civil rights activist, he was News Director for the National Urban League, a talk show host at WOL Radio, Washington, D.C., and holds an award for "best spot news coverage" for Chicago radio stations for civil rights reporting. He is the author "Gruening of Alaska,"(Best Books)and several plays about Japan during World War II, including "Baron Jiro," and "Yamamoto's Decision," read at the National Press Club, where he is a member. His favorite quotations are from the Sermon on The Mount.





Rest of your post

New approach in US Burma policy?


Dr. Sein Myint
Mizzima News
Saturday, 15 November 2008 17:44

The nomination by outgoing U.S. President George Bush of Michael Green as Special Envoy and Policy Chief for Burma will likely be swiftly confirmed without hindrance by Congress. The appointment is a long overdue action that should have taken place years ago after the bloody Depayin incident, not to mention following last year's 2007 Saffron Revolution.

However, instead of focusing attention on the need for the U.S. to appoint a Special Envoy to Burma, many Burma campaigners and lobbyists based in Washington, and supported by the NCGUB, lobbied and pushed the US State Department to include Burma on this year's UN Security Council agenda. But, as predicted by many UN experts, this strategy failed.

So, what could Dr. Green achieve regarding Burma before his current boss leaves office on January 20, 2009, and what will happen to his role and position after this deadline?

President elect Obama is likely to maintain a similar stance on Burma to that of his predecessor, taking advice from his senior foreign policy adviser and former Secretary of State, Madeline Albright, who happens to be a strong supporter of democracy in Burma and admirer of Aung San Suu Kyi.

In order, though, to map alternative policies and strategies on Burma , it may be prudent for Dr. Green to seek a wide range of opinions and views, from various leaders, individuals and representatives of the exile Burmese communities residing in the US and other countries, and not just from those lobbyists who are waiting at his doorsteps.

And it would also be prudent for him to directly meet with Burma's military leaders, Aung San Suu Kyi and ethnic leaders, taking the opportunity to make a personal assessment of the situation inside the country, and making recommendations to the new US President and Congress concerning any alternative policies that could bring positive change to Burma.

Of course, it would be scurrilous for him to advocate the normalization of relations between the US and Burma, especially after the recent spate of harsh prison terms handed down to democracy and human rights activists inside the country.

One of the key roles of the US Special Envoy for Burma will be to find out the reasons why pressure and selective economic sanctions currently imposed on the Burmese junta have so far failed to produce any positive results, including failing to persuade the recalcitrant SPDC leaders to enter into a dialogue with the democratic opposition.

His role could be similar to that of the Special Envoy for North Korea, Assistant Secretary of State Christopher Hill, the US's chief negotiator at the 'six party' talks on North Korea. However, in the case of Burma, it is uncertain what kind of format for talks could be achieved, considering the varied group of countries and organizations that would likely need to be included. Certainly, any proposed 'multi-party' effort should include the UN, US, EU, China, India, ASEAN, Japan, Australia and, of course, Burma's military government.

But, most importantly in this scenario, would be the acceptance by Burma's military leaders for the holding of talks on moving the country toward democracy, talks inclusive of all domestic stakeholders.

Therefore, it is vital for the US Special Envoy to find out what pressure buttons would either shock the junta to jump overboard, or to coax the junta to come on-board with the international community, in order for the new US administration to take serious initiatives toward resolving Burma's decades old problems, rather than the current course of political rhetoric and time wasting diplomatic charades.

Dr. Sein Myint serves as the director of Policy Development of Justice for Human Rights in Burma, located in Maryland, USA. He is an Honorary Member of Amnesty International Chapter 22 in Washington D.C.




Rest of your post

Thursday, November 13, 2008

Treasury Action Targets Burmese Drug Cartel




Date of Birth: 5/29/52
Place of Birth: China
Height: 5'6" Weight: 125 lbs
Eyes: Brown Hair: Black
Race: Asian Nationality: Chinese
November 13, 2008
HP-1268

Washington, DC--The U.S. Department of the Treasury's Office of Foreign Assets Control (OFAC) today named 26 individuals and 17 companies tied to Burma's Wei Hsueh Kang and the United Wa State Army (UWSA) as Specially Designated Narcotics Traffickers pursuant to the Foreign Narcotics Kingpin Designation Act (Kingpin Act).

"The United Wa State Army is the largest and most powerful drug trafficking organization in Southeast Asia and is a major producer and exporter of synthetic drugs, including methamphetamine," said OFAC Deputy Director Barbara C. Hammerle. "Today OFAC is targeting the Wa's lieutenants and the financial holdings of this massive drug trafficking organization. We call on other nations to do the same."

On June 1, 2000, the President identified Wei Hsueh Kang as a significant foreign narcotics trafficker under the Kingpin Act. Wei is a senior commander of the UWSA, which the President subsequently identified as a significant foreign narcotics trafficker on May 29, 2003. In January 2005, federal prosecutors in the Eastern District of New York unsealed a criminal indictment charging Wei, along with his brothers Wei Hsueh Lung and Wei Hsueh Ying, who are designated today, for narcotics trafficking. The U.S. Department of State is offering a reward of up to $2,000,000 for information leading to Wei Hsueh Kang's capture.

Other key individuals designated by OFAC today are Pao Yu Hsiang, Ho Chun Ting and Shih Kuo Neng. Pao Yu Hsiang, indicted in 2005 with Wei Hsueh Kang, is the Commander-in-Chief of the UWSA. In May 2005, prosecutors in the Eastern District of New York charged Ho Chun Ting and Shih Kuo Neng, among others, with money laundering and narcotics trafficking. In October 2007, Hong Kong authorities arrested Ho Chun Ting, a partner of Wei Hsueh Kang, but Hong Kong later released him for unknown reasons. Shih Kuo Neng is the manager of the Hong Pang conglomerate of companies, many of which are also designated today.

Today's designation would not have been possible without key support from the Drug Enforcement Administration's offices in Thailand and the U.S. Attorney's Office in the Eastern District of New York.

This action is part of ongoing efforts under the Kingpin Act to apply financial measures against significant foreign narcotics traffickers worldwide. Internationally, 419 businesses and individuals associated with 75 drug kingpins have been designated by OFAC pursuant to the Kingpin Act since June 2000.

The designation action freezes any assets the 43 designees may have under U.S. jurisdiction and prohibits U.S. persons from conducting transactions or dealings in the property interests of the designated individuals and entities. Penalties for violations of the Kingpin Act range from civil penalties of up to $1,075,000 per violation to more severe criminal penalties. Criminal penalties for corporate officers may include up to 30 years in prison and fines up to $5,000,000. Criminal fines for corporations may reach $10,000,000. Other individuals face up to 10 years in prison, and fines pursuant to Title 18 of the United States Code, for criminal violations of the Kingpin Act.

Linkdata Document







Rest of your post

Obama’s Burma Policy – ‘an old wine in new bottle’?


By Dr. Sein Myint.

Burma experts and observers predict that both incoming Obama-Biden administration and democrat-controlled congress are likely to maintain current Burma policies in general, based upon the candidates’ past statements/comments, and bipartisan supports given to Burma resolutions in congress. Thus, the democracy campaigners and lobbyists for Burma residing in Washington will still have easy access to sympathetic ears in both White House as well as in the congress.

Many exile Burmese democratic oppositions and activists had expressed their appreciations to current President Bush and particularly, the First Lady Laura Bush for their high profile support for Burma, and particularly calling for the release of its pro-democracy leader, Aung San Suu Kyi. And their staged visit made to Thailand meeting with pro-democracy activists residing along border areas, on their way to Beijing 2008 Summer Olympics.

Recently released prominent Burmese opposition leader, U Win Tin, urged the President-elect Obama to extend his ‘change’ mantra to his impoverished country, help pressure the current military government to honor the results of 1990 elections that his party had won in landslide.

And further on, he also cautioned the incoming US administration not to make compromise with current military leaders, and asked for continuation of current economic sanctions and proactive pressures on Burma. However, the effectiveness of such sanctions had been a long running debate between pro-sanction democratic activists and pro-engagement lobbyists of both Burmese and expatriates alike.

Although Burma issue will not be listed as top of priority for incoming Obama administration foreign policy, nevertheless, it will get proper attention due to its high moral ground on democratic principles stated in his first election victory speech.

Hence, Burma will still be under the administration’s foreign policy radar screen, with the help of DC based Burma campaigners and lobbyists pushing the same old strategies that so far have failed to produce any positive results of either to remove the regime from the power or pressu- -red them to engage with democratic oppositions for genuine national reconciliation process.

What remains to be seen is, whether the new US administration would follow current Burma policy labeled as ‘an old wine in the new bottle’ or pursue alternative policies be marked as ‘a new wine in a new bottle’?

[Dr. Sein Myint serves as the director of Policy Development of Justice for Human Rights in Burma, Maryland, USA. He is a Honorary Member of Amnesty International Chapter 22, in Capitol Hill, Washington D.C., USA.]






Rest of your post

Wednesday, November 12, 2008

Canada demands release of Myanmar activists "immediately"



OTTAWA (AFP) – Canada has called on Myanmar for the immediate release of all political prisoners, including activists arrested during anti-junta protests last year and given heavy prison sentences.

"Canada is deeply concerned to learn that 14 members of the 88 Generation Students group have each been sentenced to 65 years' imprisonment," said a statement issued late Tuesday by Foreign Minister Lawrence Cannon.

"We call on Burmese authorities to release all political prisoners immediately," it added.

Several nations, including Canada, Britain and the United States, intentionally refers to the country by its former name Burma, though it was changed by the junta to Myanmar in 1989.

"We call upon the Burmese regime to respect the human rights and fundamental freedoms of all the people of Burma.

"We continue to urge the regime to begin a genuine dialogue with the democratic opposition and ethnic minorities in order to foster a political process leading to the full restoration of democracy," the statement read.

At least 23 people arrested after last year's anti-junta demonstrations were given prison sentences on Tuesday, with most condemned to 65 years behind bars at Yangon's notorious Insein Prison, according to family friends and a lawyer.

New York-based Human Rights Watch called the trials "unfair," and said the detainees should not be punished for taking part in the peaceful protests in August and September last year, which were suppressed by the military.

The sentences came a day after a court handed a 20-year prison term to a prominent blogger arrested after the 2007 demonstrations, which snowballed into the biggest challenge to junta rule in nearly two decades.

There are more than 2,000 political prisoners in Myanmar, according to Amnesty International.




Rest of your post

U.S. "strongly condemns" lengthy Myanmar sentences



WASHINGTON (Reuters) - The United States on Wednesday strongly condemned Myanmar's decision to sentence dissidents to up to 65 years in jail and demanded their immediate release.

Myanmar's military junta sentenced at least 11 dissidents involved in monk-led protests last year to 65 years in jail on Tuesday, opposition figures said, a blow to the pro-democracy movement before a planned 2010 election.

"The United States strongly condemns the Burmese regime's harsh sentencing of at least 30 political activists to between two and 65 years in prison," State Department spokesman Robert Wood said, referring to Myanmar by its colonial name of Burma .

"We also call on the regime to begin a genuine dialogue with democratic and ethnic minority representatives and to immediately release all Burma's over 2,000 political prisoners, including Aung San Suu Kyi and those convicted in recent days," Wood told reporters.

Wood would not say whether the United States might raise the matter at the United Nations Security Council , saying only "we ... are going to raise this issue atvarious levels."



Rest of your post

Monday, November 10, 2008

Bush names special aide for Myanmar












WASHINGTON (AFP) — US President George W. Bush has decided to nominate a former top adviser on Asian affairs, Michael Green, to be his special envoy and policy chief for Myanmar, the White House announced Monday.

If confirmed by the US Senate, Green "will serve as our main interlocutor with other countries and organizations as we attempt to help the Burmese people," said US National Security Council spokesman Gordon Johndroe.

Green, who has served as senior director for Asian Affairs on Bush's national security council, is currently an associate professor at Georgetown University and holds the Japan chair at the Center for Strategic and International Studies think tank in Washington.

The post was created by the US Congress with an eye on increasing pressure on the military junta that rules Myanmar. Washington does not recognize the country's name change.

The legislation said the special representative will work with democracy advocates in Myanmar, non-governmental organizations there and in neighboring countries with an eye on bringing democratic rule to the country.

The representative is also meant to consult with the governments of China, India, Thailand and Japan, Myanmar's ASEAN partners, and the European Union to coordinate international strategy towards the country.




Rest of your post

EU: Myanmar vote illegitimate unless Suu Kyi freed



BRUSSELS, Belgium - Multiparty elections scheduled for 2010 in Myanmar will be seen as illegitimate unless the ruling military junta frees all political prisoners — particularly Nobel laureate Aung San Suu Kyi, the European Union said Monday.

The remarks by EU foreign ministers came after opposition groups said Myanmar's military rulers have stepped up suppression of its political opponents and jailed a number of members of Suu Kyi's National League for Democracy.

"Elections in 2010 will not have any credibility unless the authorities ... unconditionally release all political prisoners, notably Aung San Suu Kyi," the ministers said in a statement.

Suu Kyi, a Nobel Peace Prize laureate, has been under house arrest for more than 12 of the past 19 years.

EU foreign ministers also urged the military government to start talking with all opposition parties and minority ethnic groups ahead of the vote.

The junta has announced general elections in 2010 as part of its "roadmap to democracy." It follows a national referendum in May that approved a set of constitutional amendments.

Critics say these cement the power of the military in government affairs. But the government insists the changes are a major step forward in restoring civilian rule.

The junta came to power in 1988 in Myanmar — formerly known as Burma — after crushing a nationwide pro-democracy uprising, killing as many as 3,000 people. It organized multiparty elections in 1990 but refused to honor the results after Suu Kyi's party won overwhelmingly. - AP





Rest of your post

Friday, November 7, 2008

Austrian police recover stolen ruby called 'Prince of Burma' worth $4 million


The uncut ruby, known a the "Prince of Burma". Austrian police have seized the stolen ruby and other gems worth 3.5 million euros (US$4.5 million) in a raid. THE ASSOCIATED PRESS/Bundeskriminalamt, HO

VIENNA, Austria — Authorities in Austria say they have recovered a stolen, uncut ruby known as the "Prince of Burma" worth more than US$4 million.

Austria's federal criminal investigations bureau says the ruby and other jewels were recovered and two men and a woman arrested in a raid Tuesday in the southern town of Villach.

All three are suspected of stealing the ruby, along with diamonds and other gems, from a German jewelry dealer in Milan, Italy, in August.

Police say the dealer, identified only as a man from the German city of Idar-Oberstein, was tricked into going to Milan by the female suspect.

Investigators say the man was seriously injured by a car during the theft.

Police put the total value of the stolen jewels at US$4.5 million.


Rest of your post

Don't Mess With The World Bank, Myanmar



Lionel Laurent

LONDON -

The World Bank may prefer to cultivate a reputation as a caring, sharing institution that doles out loans to less well-off countries, but it also knows when to stand firm--especially when dealing with countries that don't pay back their debts.

On Tuesday the World Bank remained resolute in its position regarding the ruling junta of Myanmar, which is stubbornly refusing to allow Western aid workers the freedom of action needed to deal with the havoc and destruction of Cyclone Nargis. The World Bank claimed it could not give loans or aid to Myanmar even if it wanted to--because Myanmar has not repaid its debts over the past decade.

"'The bank cannot legally provide any resources to Myanmar because it is in arrears with the Bank since 1998," World Bank Managing Director Juan Jose Daboub told the press. "At this time, we are not in a position of providing resources to Myanmar."

This is not the first time the World Bank has had to refuse loans to an indebted country in crisis. Throughout the 1980s and 1990s the institution was one of many to avoid helping Liberia, which ended up accumulating $458 million in debt to the World Bank because of civil war and dysfunctional governments.

But when Ellen Johnson-Sirleaf was elected as Liberia's president in 2005, the World Bank teamed up with the International Monetary Fund to help cancel Liberia's outstanding debt. World Bank president Robert Zoellick even praised the election of Johnson-Sirleaf as a sign that Liberia was moving down a path of "peace and development"; the new president's determination to re-engage with the international community helped secure donations and confidence in the country's future.

A spokesman for the World Bank told Forbes.com that it did not make sense to throw good money away on bad governments, and that only when there was a semblance of political progress could the institution move to try and clear the arrears. "We are forced to work with the existing institutions," he said. "And if there is no political will to engage with the bank or the international community, as demonstrated by Myanmar, then there is nothing we can do."

There could be a glimmer of hope going forward, however, following the junta's decision to approve a visit by United Nations Secretary-General Ban Ki-Moon. Myanmar's government is also reportedly looking to organize a foreign aid conference in Rangoon to promote international assistance.

Thomson Financial contributed to this article.






Rest of your post

Myanmar rejects Bangladesh call for oil probe halt



YANGON, Myanmar -

Myanmar's government on Thursday rejected a demand by neighboring Bangladesh to immediately halt oil and gas exploration off Myanmar's western Rakhine coast.

A government statement on state radio and television evening news called Dhaka's demand "unlawful and wrongful," and stated that the operations will continue.

The statement was the first official response to tension over disputed waters that flared earlier this week.

Bangladesh had accused Myanmar of sending several ships, apparently for prospecting, into a deep sea area it also claims and that is believed to contain hydrocarbon reserves.

Myanmar in 2005 awarded exploration rights in the area to the South Korean company Daewoo International Corp., with initial feasibility studies conducted in 2007.

Bangladesh's protest came after Daewoo began formal exploration in the area in September. Dhaka sent naval vessels to the area on Sunday, but has vowed to use diplomatic methods to solve the dispute.

"The government of Myanmar will protect its territorial boundary in accordance with international laws," Thursday's statement said.

The two sides have been engaged in long-standing talks to delineate their maritime border, with the next discussions slated to take place later this month.

China, which is Myanmar's closest ally, urged the two nations to settle their differences peacefully, the Chinese state news agency Xinhua reported

It quoted Chinese Foreign Ministry spokesman Qin Gang saying Thursday that Beijing hopes the two countries will settle the dispute "through equal and friendly negotiations and maintain a stable bilateral relationship.

"As their friend, China will contribute in an appropriate manner," he was quoted saying.







Rest of your post

Tuesday, November 4, 2008

OBAMA WINS PRESIDENCY






Rest of your post

When Indiana is the matter in 2008 US Presidential Election



အင္ဒီယားနားၿပည္နယ္လူဦးေရႏွစ္စဥ္တုိးပြားမႈအညႊန္ဇယား

အင္ဒီယားနားၿပည္နယ္မွာအၿပိဳင္အဆုိင္ယွဥ္ၿပိဳင္ၾကေတာ႔မဲ႔
၂၀၀၈ခုအေမရိကန္သမၼတေရႊး ေကာက္ပြဲ



-ၿမတ္စုိး-

မနက္ၿဖန္ဟာ၂၀၀၈ခုႏွစ္အေမရိကန္္သမၼတေရႊေကာက္ပြဲေန႔ပါ။အေမရိကန္ေရာက္ၿမန္မာအေမရိကန္ေတြလည္း
ဒီအေမရိကန္၂၀၀၈ခုႏွစ္သမၼတေရႊေကာက္ပြဲကုိမနက္ၿဖန္မွာမဲေပးၾကပါလိမ္႔မယ္။

ဒီမုိကရက္တစ္ပါတီသမၼတေလာင္းအုိဘားမားႏွင္႔ရီပါပလစ္ကင္ပါတီသမၼတေလာင္းဂြ်န္မက္ကိန္းတုိ႔တခ်ိဳ႔ၿပည္နယ္ၾကီး
ေတြမွာသူႏုိင္ကုိယ္ႏုိင္အၿပိဳင္ယွဥ္ၿပိဳင္ၾကရပါလိမ္႔မယ္။ဒီလုိယွဥ္ၿပိဳင္ၾကရမည္႔ၿပည္နယ္ေတြထဲမွာၿမန္မာအမ်ားစုေနထုိင္ရာ
အင္ဒီယားနားၿပည္နယ္လည္း ၿပည္နယ္တခုအပါအ၀င္ၿဖစ္ပါတယ္။

အင္ဒီယားၿပည္နယ္ဟာႏွစ္ေပါင္း၄၀ေက်ာ္ကတည္းကရီပါပလစ္ကင္ပါတီ၏အမာခံၿပည္နယ္ၿဖစ္ခဲ႔ပါတယ္။
လက္ရွိဆီနိတ္တာ(၂)ဦးႏွင္႔ၿပည္နယ္အုပ္ခ်ဴပ္ေရးမွဴးဟာရီပါပလစ္ကင္ပါတီကပါ။ဒီလုိရီပါပလစ္ကင္ပါတီ၏အမာခံၿပည္နယ္ ၿဖစ္ခဲ႔တဲ႔အင္ဒီယားနားၿပည္နယ္ဟာ၂၀၀၈ခုႏွစ္အေမရိကန္သမၼတေရႊေကာက္ပြဲမွာဒီမုိကရက္တစ္ပါတီသမၼတေလာင္းအုိဘားမားကုိ
ေထာက္ခံသူႏွင္႔ရီပါပလစ္ကင္ပါတီသမၼတေလာင္းဂြ်န္မက္ကိန္းကုိေထာက္ခံသူတုိ႔အၾကားသူႏုိင္ကုိယ္ႏုိင္မနက္ၿဖန္မွာယွဥ္ၿပိဳင္ၾကေတာ႔ပါလိမ္႔မယ္။

၂၀၀၈ခုႏွစ္လူဦးေရေလ႔လာစမ္းစစ္ခ်က္အရအင္ဒီယားနားၿပည္နယ္မွာလူဦးေရ၆.၃သန္းေက်ာ္ရွိၿပီး၊မဲေပးႏုိင္သူဦးေရဟာ၄.၄သန္းခန္႔ရွိပါတယ္။
ဒါေၾကာင္႔မုိလုိ႔လူဦးေရ၏၇၀ရာခုိင္ႏွဳန္းနီးပါးမဲေပးဖုိ႔ရွိပါတယ္။အဲဒီထဲမွာအဓိကအားၿဖင္႔လူၿဖဴဦးေရးဟာ ၈၄.၆ရာခုိင္ႏွဳန္း၊လူမဲဦးေရဟာ၈.၉ရာခုိင္ႏွဳန္း၊ဟစ္စပန္းနစ္ခ်္ဦးေရဟာ၄.၅ရာခုိင္ႏွဳန္း၊အာရွဦးေရဟာ ၁.၃ရာခုိင္ႏွဳန္းေနထုိင္ၾကပါတယ္။အင္ဒီယားနားၿပည္နယ္မွာအာရွမဲေပးႏုိင္သူဟာ၆၀၀၀၀နီးပါးခန႔္ရွိပါတယ္။

ၿမန္မာအမ်ားစုေနထုိင္ရာေဖာ႔၀ိန္းၿမိဳ႔Metropolitian.Statistical.Areaမွာေတာ႔၂၀၀၆ခုႏွစ္မွာလူဦးေရဟာ ၅၇၀၇၇၉ရွိေသာ္လည္း၊၂၀၀၈ခုႏွစ္မွာ၆သိန္းနီးပါးရွိေနၿပီလုိ႔ေလ႔လာမႈစစ္တမ္းမွာဆုိထားတယ္။
ေလ႔လာမႈစစ္တမ္းအရၿမန္မာလူဦးေရဟာေဖာ႔၀ိန္းၿမိဳ႔Metropolitian.Statistical.Areaမွာေတာ႔ ၅၀၀၀နီပါးခန္႔ရွိေသာ္ၿငားလည္းမဲေပးႏုိင္သူဦးေရဟာ၂၀၀ကေန၃၀၀ခန္႔သာရွိတယ္လုိ႔သုံးသပ္ၾကတယ္။
အင္ဒုိနီးရွား၊တရုတ္၊ဂ်ပန္၊ဖိလစ္ပုိင္၊ကုိရီယား၊ဗီယက္နမ္၊အိႏၵိယ၊ပါကစၥတန္လူမ်ိဳးအပါအ၀င္အာရွႏြယ္ဖြားမဲေပးႏုိင္သူဦးေရဟာ ၄၀၀၀ခန္႔ရွိပါတယ္။အာရွႏြယ္ဖြားေတြထဲမွာဖိလစ္ပုိင္၊ဗီယက္နမ္၊ၿမန္မာမဲေပးသူအမ်ားစုဟာ ရီဘာပလက္ကင္ပါတီသမၼတေလာင္းဂြ်န္မက္ကိန္းကုိမဲထဲ႔ဖုိ႔အားသာေနၿပီး၊အင္ဒုိနီးရွား၊ဂ်ပန္၊ပါကစၥတန္လူမ်ိဳးေတြကေတာ႔
ဒီမုိကရက္တစ္ပါတီသမၼတေလာင္းအုိဘားမားကုိမဲေပးဖုိ႔အလားအလာရွိတယ္လုိ႔သုံးသပ္ေလ႔လာေနသူေတြကဆုိေနၾကပါတယ္။

ၿမန္မာေတြအမ်ားစုေနထုိင္ေသာအင္ဒီယားနားၿပည္နယ္ရွိေဖာ႔၀ိန္းၿမိဳ႔ေလးဟာလည္း ၁၉၆၈ခုႏွစ္ေနာက္ပုိင္းကစၿပီးအေမရိကန္ႏုိင္ငံသမၼတေရႊးေကာက္ပြဲအတြက္အထူးအေရးေပး
ၿခင္းခံရတဲ႔ၿမိဳ႕တခုမဟုတ္ခဲ႔ရပါဘူး။ဒါေပမဲ႔၁၉၆၀ခုႏွစ္ကအေမရိကန္ႏုိင္ငံသမၼတေရႊးေကာက္ပြဲဂြ်န္ဗ္ကေနဒီ ႏွင္႔ရစ္ခ်က္နစ္ဆင္ၿပိဳင္ပြဲတုန္းကတၾကိမ္၊၁၉၆၈ခုႏွစ္ေရာဘတ္ကေနဒီႏွင္႔ဆီနိတ္တာမက္ကာသီၿပိဳင္ပြဲတုန္းကတၾကိ္မ္အင္ဒီယားနား ၿပည္နယ္ရွိေဖာ႔၀ိန္းၿမိဳ႔ေလးဟာဆုိရင္အေမရိကန္ႏုိင္ငံသမၼတေရႊးေကာက္ပြဲေတြမွာအထူးအေရးေပးခံခဲ႔ရတဲ႔ၿမိဳ႕႕ ၿဖစ္ခဲ႔တယ္။

၂၀၀၈ဒီမုိကရက္ပါတီသမၼတေလာင္းေရႊးေကာက္ပြဲမွာအုိဗားမားႏွင္႔ေဟလာရီဟာစီးပြားေရးကပ္ဆုိးၾကီးက်ေရာက္ေနတဲ႔ ေဖာ႔၀ိန္းၿမိဳ႔ေလးကုိလာေရာက္မဲဆြယ္မႈေတြၿပဳလုပ္ခဲ႔သလုိ၊ရီပါပလစ္ကင္ပါတီကဒုတိယသမၼတေလာင္းဆာရာေပလန္ကလည္း
ေဖာ႔၀ိန္းၿမိဳ႔မွာလူထူကုိေဟာေၿပာမဲဆြယ္မႈေတြၿပဳလုပ္ခဲ႔ပါတယ္။

၂၀၀၈ခုႏွစ္စီးပြားေရးကပ္ဆုိးအၾကီးအက်ယ္ထိခုိက္ခဲ႔တဲ႔အင္ဒီယားနားၿပည္နယ္မွာအလုပ္အကုိင္အကုိင္ရွားပါးမႈ၊
ၿပည္နယ္အစုိးရေတြကအခြန္မက္လုံးေတြမေပးႏုိင္လုိ႔ေမာ္ေတာ္ကားစက္ရုံၾကီးေတြ၊စီးပြားေရးလုပ္ငန္းၾကီးေတြပိတ္ခဲ႔မႈေၾကာင္႔ အေမရိကန္ႏုိင္ငံသမၼတေလာင္းယွဥ္ၿပိဳင္ေနသူေတြအတြက္အထူးစိတ္၀င္စားစရာမဲဆြယ္စည္းရုံမႈေတြကုိအၿပိဳင္အဆုိ္င္ၿပဳလုပ္ခဲ႔ရတာၿဖစ္ပါတယ္။

အင္ဒီယားနားရွိၿပည္သူေတြကေတာ႔လူလတ္တမ္းစားေတြကုိအခြန္မက္လုံးေတြေပးမႈဟာအလုပ္အကုိင္ေပၚမ်ားေစမွာမဟုတ္ဘူးဆုိၿပီး၊
ရီပါပလစ္ကင္ပါတီသမၼတေလာင္းဂြ်န္မက္ကိန္းကုိမဲေပးဘုိ႔ရွိေၾကာင္းေလ႔လာစုံးစမ္းမႈေတြအရသိေနရပါတယ္။ရီဘာပလက္ကင္ပါတီသမၼတ ေလာင္းဂြ်န္မက္ကိန္း၀င္ေငြခြန္ေကာက္ခံမႈေပၚလစီဟာအင္ဒီယားနားၿပည္နယ္မွာေထာက္ခံမႈေတြရွိတာေတြ႔ေနရတယ္။
အဲလက္ထရုိဗို႔၁၁ခုရွိတဲ႔အင္ဒီယားနားၿပည္နယ္မွာဘယ္သူႏုိင္မလဲဆုိတာကုိေတာ႔မနက္ၿဖန္အဆုံးအၿဖတ္ေပးပါလိမ္႔မယ္။

ဒါေၾကာင္႔မုိ႔သတင္းမီဒီယာေတြအရအရဒီမုိကရက္တစ္ပါတီသမၼတေလာင္းအုိဘားမားဟာအင္ဒီယားနားၿပည္နယ္မွာဦးေဆာင္မႈရွိေနေသာ္လည္း၊
အမွန္တကယ္အႏုိင္ရမယ္ဆုိတာကုိေတာ႔သုံးသပ္ဖုိ႔အလြန္ခက္ခဲပါတယ္။




Rest of your post

Saturday, November 1, 2008

၀မ္းနည္းစရာအေတာ္႔ဘ၀



ၿမန္မာၿပည္အေၾကာင္းသိခ်င္လုိ႔ေမးၿမန္းစုံစမ္းရာကအသိမိတ္ေဆြလည္းၿဖစ္၊
ၿမန္မာၿပည္ထဲကကြ်န္ေတာ္တုိ႔ဘေလာက္ခ္ကုိအစဥ္တစုိက္ဖတ္ရွဳ႕အားေပးေနသ
ူစာဖတ္ပရိတ္သက္တဦးလည္းၿဖစ္တဲ႔အမည္မေဖာ္လုိသူတဦးကၿမန္မာၿပည္အေၾကာင္း
သိေအာင္“၀မ္းနည္းစရာအေတာ္႔ဘ၀" ဆုိၿပီးေ၀မွ်ေပးပုိ႔ထားတဲ႔ ကဗ်ာတပုဒ္ပါ။

ကဗ်ာဆရာနံမည္မေဖာ္ၿပထားသလုိ၊ကဗ်ာနံမည္ကုိလည္းမေဖာ္ၿပထားပါဘူး။
ထုတ္ေ၀ခဲ႔မႈရွိမရွိကုိလည္းမေဖာ္ၿပထားလုိ႔၊ထုတ္ေ၀သူကုိမေဖာ္ၿပေပးႏုိင္တာကုိ
ခြင္႔လႊတ္နားလည္ေပးေစခ်င္ပါသည္။

ဒီကဗ်ာေလးဟာၿမန္မာၿပည္တြင္းမွာစာဖတ္သူေတြအၾကားအႏွစ္ၿခိဳက္ဆုံးကဗ်ာေလးတပုဒ္
ၿဖစ္ေနပါတယ္။ကြ်န္ေတာ္တုိ႔ဘေလာက္ခ္ကုိအစဥ္တစုိက္ဖတ္ရွဳ႕အားေပးေနသူ
စာဖတ္ပရိတ္သက္အားလုံးကုိလက္ဆင္႔ကမ္းေ၀မွ်လုိက္ပါတယ္။
စာဖတ္သူတုိ႔ၾကိဳက္ႏွစ္သက္ရင္ဆက္လက္လက္ဆင္႔ကမ္းႏုိင္ၾကပါေစလုိ႔။

-ၿမတ္စုိး-




ေမြရပ္ေၿမရဲ႕ အေၾကာင္း



ကမၻာအႏွံ႔က “ ေရႊ”…တံဆိပ္ေလာ္စပီကာေတြ
ကူပါ ကယ္ပါ တေၾကာ္ေၾကာ္ေအာ္ေနရတဲ႔
ကြ်န္ေတာ္ရဲ႕ ေမြးရပ္ေၿမ အေၾကာင္းနဲ႔
ခင္ဗ်ားတုိ႔ နားထဲကုိသံရည္ပ ူေလာင္းပါရေစ။
ဆရာ၀န္ေတြက ေဆးေရာင္း
အင္ဂ်င္နီယာေတြက ေစ်းေရာင္း
ေတာ္သူေတြကအကုန္ ေဘးေဂ်ာင္း
လူငယ္ေတြ အကုန္ အေတြးေစာင္း
ခြင္ရွာႏုိင္မွ သူေဌးေလာင္းၿဖစ္ႏုိင္မယ္။
အစုိးရကအစ သူခုိးဓားၿပ ေတြဆုိ
ေပါင္စားတက္ရင္ေတာ႔ မုိးက်ေရႊကုိယ္
တုိင္းၿပည္တခုလုံး ပုိးက်ေနလုိ႔
သူမ်ားဆီကြ်န္ခံဘုိ႔ goၾကေပဗ်ိဳ႕။
ညာဥ္႔ဌက္မေလး တေယက္က ေဖာက္သည္ေမွ်ာ္
မိန္းမတန္ဖုိးကုိ ေရာင္းဖုိ႔ ေစာင္႔ေနမယ္ေနာ္တဲ႔။
ေစ်းသည္မေလးတေယာက္က၀ယ္သူေမွ်ာ္
အေၾကြး ပယ္လယ္ၾကီးထ ဲကယ္သူမေပၚ
ေခတ္ၾကီးကုိက လည္သူေဆာ္
ေ႔ရွေနာက္ မစဥ္းစားခဲ႔မိတဲ႔ ေမာင္ႏွံ
ရွိသမွ် ပစၥည္းေလးေတြကုိ ေပါင္ႏွံ
ေမြးလာမယ္႔ ကေလးကေတာ႔ အေခ်ာင္ခံ။
ဂ်ာနယ္ေတြက အတင္းအဖ်င္း ေရာင္းစား
လူပြဲစားေတြက အခ်င္းခ်င္း ေရာင္းစား
လူတခ်ိဳ႕က လမ္းမေတြေပၚမွာ ေတာင္းစား
ကေလးငယ္ တေယာက္မ်က္ႏွာငယ္ေလးနဲ႔ ေက်ာင္းသြား
ပါရာဒုိတစီး ကဗြက္ေတြ စင္ေအာင္ ေမာင္းသြား
ငါတုိ႔ ငုိသံေတြကုိ
အိမ္နီးခ်င္း ႏုိင္ငံတခ်ိဳ႔က မၾကားခ်င္ေယာင္ေဆာင္ေနၾကတယ္။
ဖ်ာခင္းခ်င္သူ တခ်ိဳ႕ကလည္း သနားခ်င္ေယာင္ေဆာင္ေနၾကတယ္။
မီးခဲကုိင္ထားရသလုိဘဲဆုိတဲ႔ ေစတနာရွင္တုိ႔
ဦးတည္ခ်က္ ဆယ္႔ႏွစ္ရပ္နဲ႔ လူ႔ၿပည္ကုိဖ်က္ေနတာလား။
ခင္ဗ်ားတုိ႔စကားလုံးၾကီးၾကီးေတြက ေကာ္ပီသံစဥ္ပါ။
တစ္ၿပည္လုံးလည္းနားညဥ္းေနၿပီ…ေအာ္ဂလီဆန္ခ်င္စရာ။
ကုိယ္႔ကုိယကုိ ္ၿပန္ၾကည္႔မိေတာ႔လည္း
မႏွစ္ကလည္း ဒီေနရာ
ဒီႏွစ္လည္း ဒီေနရာ
ရပ္ေနလည္းဒီေလာက္
ေၿပးသြးလည္း ဒီေလာက္မုိ႔
ငါ႔ေၿခေထာက္ေတြကေတာင္ငါ႔ကုိေၿပာတယ္။
သူတုိ႔ ဆက္မေလွ်ာက္ခ်င္ေတာ႔ဘူးတဲ႔။
ငါ႔လက္ေတြကလည္း သစၥာေဖာက္ၿပန္တယ္။
အရွဳံးေပးလက္ေၿမွာက္ၿပီး ေထာက္ခံတယ္။
ဒီလုိနဲ႔……..
စိတ္ထဲမွာပဲသိမ္းထားေနရတဲ႔ အိမ္မက္ေလးေတြလည္း ေခါက္ရုိးေၾက။
ၿဖစ္ခ်င္တာနဲ႔ၿဖစ္လာတာေတြက ေဇာက္ထုိးေတြ။
လူ႔သက္တမ္းတစ္၀က္က်ိဳးၿပီဆုိတဲ႔ အခ်က္ေပးသံေတြလည္း ၿမည္လာၿပီ။
က်န္တဲ႔သက္တမ္းတစ္၀က္ကုိဆက္ေလွ်ာက္လွမ္းဖုိ႔ေတာင္ အီလာၿပီ။
“ဆန္တစ္ၿပည္ကုိ ၁၅၀၀ ေတာင္” အဲဒါအဘြားညဥ္းတဲ႔အသံ။
“ၿမန္မာၿပည္ဟာ ဘယ္သူမွမေနခ်င္ၾကေတာ႔တဲ႔ အရပ္ၿဖစ္သြားၿပီ” အဲဒါ ခါးသီးတဲ႔ အမွန္။
ဒီၾကားထဲ…
နာဂစ္ကတစ္ခ်က္ေမႊ႔
ဧရာ၀တီကလူေတြခမ်ာ အသက္ေစ႔
တစ္ခ်ိဳ႕လူေတြကလည္း အကြက္ေ႔ရႊ
အစုိးရ ကုလားထုိင္ကေတာ႔တစ္ခ်က္မေ႔ရႊ
ၿမန္မာၿပည္ၾကီးကေတာ႔ ၀မ္းဗုိက္ေဟာင္းေလာင္းနဲ႔အခက္ေတြ႔။
အစုိးရကအစ သူခုိးဓားၿပ ေတြဆုိ
ေပါင္းစားတက္မွ မုိးက်ေရႊကုိယ္
တုိင္းၿပည္တခုလုံးပုိးက်ေနလုိ႔
သူမ်ားဆီမွာ ကြ်န္ခံဖုိ႔ goၾကေပဗ်ိဳ႕။







Summary

Rest of your post