Wednesday, December 29, 2010

နအဖ ႏွင့္ Made in China ၿပႆနာ ( အပုိင္း ၂ )

ဓာတ္ပုံ- The Shwe Gas Movement

-ၿမတ္စုိး-
၁၂.၁၂.၂၀၁၀

ၿမန္မာႏုိင္ငံ အေနာက္ဘက္ ရခုိင္ၿပည္နယ္ ေက်ာက္ၿဖဴၿမိဳ႔ ကေန အေ႔ရွဘက္ တရုတ္ႏုိင္ငံ ယူနန္ၿပည္နယ္ထဲသုိ႔ ကီလုိမီတာ ၄၀၀၀ ေက်ာ္ ဆက္သြယ္ေဖာက္လုပ္မည့္ သဘာ၀ဓာတ္ေငြ႔ ပုိက္လုိင္း အတြက္ တရုတ္ဖြံ႔ၿဖိဳးေရးဘဏ္က နအဖ စစ္အစုိးရ ကုိ ၂.၄ ဘီလီယံေဒၚလာ ေငြထုတ္ေခ်းခဲ့တယ္လုိ႔ ဒီကေန႔ ႏုိင္ငံတကာ သတင္းမ်ားတြင္ေဖာ္ၿပထားပါတယ္။ တရုတ္ႏုိင္ငံက ကီလုိမီတာ ၁၀၀၀ ပုိက္လုိင္းတည္ေဆာက္မႈမွာတာ၀န္ယူမွာၿဖစ္ၿပီး၊ အိႏၵိယ အစုိးရ ကလည္း ပင္လယ္နက္မွ ကမ္းလြန္ သဘာဘာ၀ဓာတ္ေငြ႔ တင္ပုိ႔မႈအတြက္ စစ္ေတြ ဆိပ္ကမ္း တည္ေဆာက္မႈ အပုိင္းကုိ တာ၀န္ယူမွာၿဖစ္တယ္လုိ႔ သတင္းထဲမွာ ကုိးကား ေဖာ္ၿပထားခဲ့တယ္။ ယင္း သဘာ၀ဓာတ္ေငြ႔ ပုိက္လုိင္း တည္ေဆာက္ဖုိ႔ ၿမန္မာ၊ တရုတ္၊ အိႏၵိယ ႏွင့္ ေတာင္ကုိရီးယား တုိ႔ ပါ၀င္ပက္သက္ခဲ့ေပမဲ့ ၊ ၿမန္မာကေတာ့ ဒီပုိက္လုိင္း တည္ေဆာက္မႈမွာ ၇.၃ ရာခုိင္ႏွဳန္းသာ ပုိင္ဆုိင္တယ္လုိ႔ ရန္ကုန္ရွိ တရုတ္သံရုံးအရာရွိက အတည္ၿပဳ ေၿပာဆုိခဲ့တယ္။

ၿမန္မာႏုိင္ငံ က တေန႔ သဘာ၀ဓာတ္ေငြ႔ ကုဗေပ ၁ဘီလီယံ တင္ပုိ႔ေရာင္းခ်ေနၿပီး၊ ထုိင္းႏုိင္ငံက တႏွစ္ ေဒၚလာ ၂ ဘီလီယံ ေက်ာ္ဖုိး ၀ယ္ယူသုံးစြဲေနပါတယ္။ ၿမန္မာႏုိင္ငံက တင္ပုိ႔ေရာင္းခ်မည့္ သဘာ၀ဓာတ္ေငြ႔ ကုိ တရုတ္ႏုိင္ငံ ယူနန္ၿပည္နယ္ ရွိ စက္မႈလုပ္ငန္းမ်ား၊ လူေနအိမ္သုံးစြဲမႈမ်ားအတြက္ ၀ယ္ယူသြားမွာၿဖစ္ၿပီး၊ ယင္း ပုိက္လုိင္း ကုိ အၿမန္ တည္ေဆာက္ဖုိ႔ အခုလုိေငြထုတ္ေခ်းခဲ့ရၿခင္းၿဖစ္ေၾကာင္း ရန္ကုန္ရွိ တရုတ္သံရုံးက ထုတ္ေဖာ္ေၿပာဆုိခဲ့ပါတယ္။ ၂၀၁၀ ေရြးေကာက္ပြဲ မတုိင္မွီ နအဖ စစ္အုပ္စု ေခါင္းေဆာင္မ်ား တရုတ္ၿပည္သုိ႔ သြားေရာက္လည္ပတ္ၿပီး၊ ဒီေခ်းေငြကုိ ၿပန္လည္ေပးဆပ္ဖုိ႔ ဂတိၿပဳခဲ့ေၾကာင္း လည္း သံတမန္နဲ႔နီးစပ္တဲ့ အသုိင္းအ၀ုိင္း ကလာတဲ့ သတင္းမ်ားအရသိရွိရပါတယ္။

ၿမန္မာႏုိင္ငံ တရားမွ်တေရး ႏွင့္ လူအခြင့္အေရးအဖြဲ႔မ်ား က တရုတ္ႏုိင္ငံ သုံးစြဲဖုိ႔ သဘာ၀ဓာတ္ေငြ႔ ပုိက္လုိင္း တည္ေဆာက္ရာမွာ နအဖ စစ္အစုိးရ က ေဒသခံၿပည္သူမ်ားကုိ အတင္းအဓၶမ အလုပ္ေစခုိင္းမႈမ်ား၊ ႏွိပ္စက္ ညႇဥ္းပမ္းမႈမ်ား၊ အတင္းအဓၶမ ေၿပာင္းေ႔ရႊ ခံရမႈမ်ား ႏွင့္ လူ႔အခြင့္အေရး ခ်ိဳးေဖာက္မႈမ်ား ပုိမုိလုပ္ေဆာင္လာမွာၿဖစ္ေၾကာင္း ေထာက္ၿပၾကၿပီး၊ ၿမန္မာ့ စီးပြားေရး ကြ်မ္းက်င္ သူမ်ား ကေတာ့ တရုတ္ေခ်းေငြေတြဟာ တရုတ္ႏုိင္ငံသုံး စက္ပစၥည္းမ်ား၊ တရုတ္ကြ်မ္းက်င္သူမ်ားကုိ သာ အသုံးၿပဳမွာမုိ႔ တရုတ္ႏုိင္ငံရဲ႔ အလုပ္လက္မဲ့ၿပႆနာမ်ား၊ တရုတ္ႏုိင္ငံရဲ႔ အက်ိဳးစီးပြားကုိ သာ ၿဖစ္ထြန္းေစမွာၿဖစ္ေၾကာင္း ေလ့လာသုံးသပ္ထား ၾကတယ္။

ၿမန္မာႏုိင္ငံသုိ႔ ႏုိင္ငံတကာ က လာေရာက္ရင္းႏွီးၿမဳပ္ႏွံ တဲ့ ႏုိင္ငံၿခားရင္းႏွီးၿမဳပ္ႏွံမႈ ေတြထဲမွာ သဘာ၀ဓာတ္ေငြ႔ ပုိက္လုိင္း တည္ေဆာက္မႈလည္းပါ၀င္ၿပီး၊ ယင္းရင္းႏွီးၿမဳပ္ႏွံမႈမွာ ၿမန္မာႏုိင္ငံ က အနည္းစုသာ ပုိင္ဆုိင္တာေၾကာင့္ နအဖ ေရးဆြဲထားတဲ့ ႏုိင္ငံၿခားရင္းႏွီးၿမဳပ္ႏွံမႈ ဆုိင္ရာ ဥပေဒမ်ားႏွင့္ ကုန္သြယ္ေရးဆုိင္ရာ ဥပေဒမ်ားကုိ နအဖ စစ္ေခါင္းေဆာင္မ်ားက သာ ခ်ိဳးေဖာက္ လုပ္ေဆာင္ေနၿပီး၊ ထင္သာၿမင္သာမႈမရွိလွ်င္ ၿမန္မာႏုိင္ငံရဲ႔ အက်ိဳးစီးပြား ႏွင့္ ၿမန္မာၿပည္သူမ်ား ကုိသာ ထိခုိက္နစ္နာ ေစမွာသာ ၿဖစ္ေၾကာင္း ၿမန္မာႏုိင္ငံ စီးပြားေရးကုိ ေလ့လာေစာင့္ၾကည့္ေနၾကတဲ့ ၿမန္မာ့ စီးပြားေရး ပညာရွင္မ်ားက ေဆြးေႏြးသုံးသပ္ထား ၾကတယ္။



SummaryRest of your post

Monday, September 6, 2010

ေအာင္စိန္ ေနာင္တ ရပါၿပီ

Aung Sein: An Entrepreneur in Myanmar
Written By Robert W.Hornaday ( The University of North Carolina)

ဘာသာၿပန္သူ-(ၿမတ္စုိး)
၀၉.၀၆.၂၀၁၀


ေအာင္စိန္ဆုိတဲ႔--- ၿမန္မာၿပည္မွာ က်ိဳးစားၿပီး စြန္႔စြန္႔စားစားစီးပြားေရး လုပ္ကုိင္လုိသူ တဦး၏ ၿဖစ္ရပ္မွန္ အေၾကာင္း ကုိတင္ၿပေပးပါမယ္။

ေအာင္စိန္ဟာ ၿမန္မာၿပည္ေပါက္ တရုတ္-ၿမန္မာ ကၿပားေလးပါ။ သူ႔အေဖ ကေတာ႔ တရုတ္ၿပည္ မွာ ကူမင္တန္ တပ္ေတြႏွင္႔ တရုတ္ ကြန္ၿမဴ နစ္ပါတီတုိ႔ တုိက္ခုိက္ခဲ့တဲ့ ၿပည္တြင္းစစ္ေၾကာင္႔ အသက္(၁၅)ႏွစ္ ေလာက္ က တည္းက ၿမန္မာၿပည္ ေတာင္တန္းေတြ ေက်ာ္ၿဖတ္ၿပီး ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ေရာက္ရွိအေၿခခ်ေနထုိင္ခဲ႔တယ္။ ရန္ကုန္ေရာက္ခါစက သူအေဖဟာ ၿမန္မာစကား မေၿပာတက္ေသးပါဘူး။ တရုတ္ၿပည္ကဆုိလုိ႔ ၀တ္ထားတဲ႔အက်ၤ ီေလးတစ္ခု တည္း ပါတယ္။

ေအာင္စိန္အေဖဟာ ၿမန္မာအမ်ိဳးသမီးတဦးႏွင္႔လက္ထပ္ၿပီး၊ ေနာက္ဆုံးမွာ ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ လယ္ရွိ စေကာ႔ေစ်းမွာ သူတုိ႔ စတုိးဆုိင္ၾကီးတခုပုိင္ဆုိင္ၿပီး အသက္ေမြး၀မ္းေက်ာင္း ၿပဳခဲ႔ၾကတယ္။ ၁၉၆၀ ကာလပုိင္းမွာ စေကာ႔ေစ်း ကုိ အာဏာရွင္ေဟာင္း ဦးေန၀င္းစစ္အုပ္စုရဲ႕ ၿပည္သူပုိင္ သိမ္းပုိက္ခဲ႔မူ႔ေၾကာင္႔ ေအာင္စိန္ မိဘေတြဟာ စုစည္းထား ခဲ႔တဲ႔ေငြနဲ႔ သက္သက္သာသာ ရပ္တည္လုိ႔ရတဲ႔ ရြာၿမိဳ႕ ေလးတခုၿဖစ္တဲ႔ ပဲခူးတုိင္း ေညာင္ေလးပင္ၿမိဳ႕ကုိေၿပာင္းေ႔ရြေနထုိင္ၿပီး အေၿခခ်ခဲ႔ၾကတယ္။ သားသမီး (၈) ေယာက္ကုိ ပညာသင္ေပးခဲ႔တယ္။

ေအာင္စိန္ဟာ တတိေယာက္ေၿမာက္သားပါ။ ေအာင္စိန္ကံေကာင္းတာက သူအမတန္မွ စိတ္အားထက္သန္ၿပီး၊ စိတ္၀င္စားတဲ႔ ေဆးတကၠသုိလ္ေက်ာင္းကုိ ပညာဆည္းယူခြင္႔ရခဲ႔တယ္။ ၁၉၈၇ ခုႏွစ္မွာ အသိမွတ္ၿပဳ ဆရာ၀န္ၿဖစ္လာၿပီး၊ ကုိယ္ပုိင္ေဆးခန္း ေထာင္ကာ ဆင္းရဲတဲ႕ ၿပည္သူေတြကုိ တက္ႏုိင္ သေလာက္ ေဆး၀ါးကုသေပးခဲ႔တယ္။ ဒီလုိေဆးကုသရာမွာ ၿပည္သူေတြဟာ အမတန္မွ ဆင္းရဲမြဲေတေနၿပီး ဂြမ္းတုိ႔၊ ပတ္တီးတုိ႔ ေတာင္ မ၀ယ္ႏုိင္၊ ေဆးခန္း ေတြကုိေတာင္ လာေတာင္ မၿပရဲၾကလုိ႔ အသက္ဆုံးရွဳံးမႈေတြကုိ ကုိယ္တုိင္ ၾကံဳေတြ႔ခဲ့ရတယ္။၊ တခ်ိဳ႕ဆုိ ေဆး၀ါးကုသ ေပ်ာက္ကင္း ႏုိင္တာေတာင္ အင္မတန္မွ ဆင္းရဲလြန္းလုိ႔ အသက္ဆုံးပါးသြား ခဲ့ၾကတယ္။

ဒီေတာ႔ ေအာင္စိန္ဆုံးၿဖတ္လုိက္ပါၿပီ။ ၿမန္မာၿပည္မွာ လူေတြ အသက္ကယ္တင္ေနတဲ႔ ဆရာ၀န္ေတြမ်ားေနလုိ႔ ၊ ဆရာ၀န္အလုပ္ မလုပ္ဖုိ႔ဆုံးၿဖတ္ၿပီး၊ ဆင္းရဲသားေတြကယ္တင္ဖုိ႔ ကုိဆုံးၿဖတ္လုိက္တယ္။

အဲဒီေန႔ကစၿပီး ေအာင္စိန္ တစုိက္မတ္မတ္စဥ္းစားၿပီး လုပ္ေနတာ ကေတာ႔ ဘာပစၥည္းေတြ ဟာ ဆင္းရဲသားၿပည္သူေတြ ေစ်းႏွဳန္း သက္သက္သာသာ ၀ယ္ယူသုံးစြဲ ႏုိင္မလည္းဆုိတာဘဲ။ အခုေတာ႔ ဆရာ၀န္မလုပ္ေတာ႔ဘဲ ၊စြန္႔စြန္႔စားစားလုပ္မဲ႔ စီးပြားေရး လုပ္ငန္းရွင္ ေအာင္စိန္ တေယာက္ ၿဖစ္လာခဲ႔ရေတာ့တယ္။

ပထမ ေအာင္စိန္လုပ္ခ်င္တဲ႔စီးပြားေရးကေတာ႔ က်န္းမာေရး၀န္ထမ္းေတြ၊ အလုပ္သမားေတြ၊ ဓာတ္ခြဲခန္းမွာ သုေတသနၿပဳလုပ္တဲ႔သူေတြ ႏွင္႔ ေအအုိင္ဒီအက္စ္( HIV AIDS) အပါအ၀င္ ကူးစက္ေရာဂါေတြမၿပန္႔ပြားေအာင္အတြက္ အသုံးၿပဳတဲ႔ တခါသုံးေသာ ေရာ္ဘာလက္အိပ္ေတြ ကုိထုတ္လုပ္ေရာင္းခ်ဘုိ႔၊ ဆုံးၿဖတ္ခဲ႔တယ္။ ဒီလုိ ေရာ္ဘာလက္အိပ္မ်ိဳးေတြကုိ အေမရိကန္ ႏုိင္ငံရွိ ေက်ာင္းစားေသာက္ခန္းမေနရာေတြ၊ေဆးရုံေတြ၊လုပ္ငန္းခြင္ေတြမွာ လည္းအသုံးၿပဳ ေနၾကတာပါ။

ဒီ တခါသုံးေသာ ေရာ္ဘာလက္အိပ္ေတြကုိ ေစ်းႏွဳန္းခ်ိဳသာစြာ ၿမန္မာႏုိင္ငံမွာ ထုတ္လုပ္ေရာင္းခ်ႏုိင္မယ္ဆုိလွ်င္ ဆင္းရဲသားၿပည္သူေတြအတြက္ကေတာ႔ လုပ္ငန္းခြင္မွာ က်န္းမာေရးအတြက္ ၿဖစ္ေစ၊ ေရာဂါမၿပန္႔ပြားေစေရး အတြက္ၿဖစ္ေစ၊ ေငြေရးေၾကးေရး သုံးစြဲရာမွာၿဖစ္ေစ အက်ိဳးခံစားၾကရမယ္။

အစုိးရ အေနၿဖင့္လည္း ဒီလုိမ်ိဳး တခါသုံးေရာ္ဘာ လက္အိပ္ေတြကုိ ႏုိင္ငံၿခားက တင္သြင္းေနရမႈမွ ေလွ်ာ႔ၾကသြားရင္ ႏုိင္ငံၿခားေငြသုံးစြဲမူ႔ ေလွ်ာ႔ၾကသြား မွာမုိ႔ အစုိးရအတြက္လည္း အက်ိဳးရွိေစလိမ္႔မယ္လုိ႔ ေအာင္စိန္သုံးသပ္ၿပီး စတင္ထုတ္လုပ္ ေရာင္းခ် ဖုိ႔စီစဥ္ခဲ႔တယ္။ က်န္းမာေရး၀န္ၾကီးဌာန ႏွင္႔ ကုန္သြယ္ေရး၀န္ၾကီးဌာနက သူငယ္ခ်င္း ဆရာ၀န္ေတြႏွင္႔ မိတ္ေဆြေတြကလည္း ဆင္းရဲသားၿပည္သူေတြကုိ ေဖးမကူညီလုိခ်င္တဲ့ ေအာင္စိန္ရဲ႔ စိတ္ဆႏၵ၊ အမ်ားအက်ိဴးၿဖစ္ေစမဲ့စီးပြားေရး စြန္႔စြန္႔စားစား လုပ္ေဆာင္မႈ အၿမင္သစ္ေလးကုိ အားေပးၾကပါတယ္။ ေအာင္စိန္ရဲ႕ ေရာ္ဘာလက္အိပ္လုပ္ငန္းအတြက္ နည္းပညာ၊ စက္ပစၥည္းေတြ၊ ကုန္ၾကမ္းေတြ ကုိ စကၤာပူက အသိမိတ္ေဆြေတြက လည္း အကူအညီေတြေပး ခဲ့ၾကတယ္။

ေအာင္စိန္ ကေတာ႔ သူထုတ္လုပ္မဲ႔ ရာဘာလက္အိပ္ေတြကုိ ၿမန္မာ က်ပ္ေငြႏွင္႔ေရာင္းၿပီး၊ ဒီက်ပ္ေငြေတြကုိေတာ႔ ဟုိတယ္ႏွင္႔ခရီးသြားလာေရးလုပ္ငန္းက သူ႔ရဲ႕ စီးပြားေရး မိတ္ေဆြသူငယ္ခ်င္းမ်ား၊ ေငြလႊဲလုပ္ကုိင္သူ မိတ္ေဆြမ်ားကတဆင္႔ ေဒၚလာေငြၿပန္လွဲၿပီး၊ လုိအပ္တဲ႔ ကုန္ၾကမ္းေတြကုိ စကၤာပူကေန တဆင္႔ မွာယူသြားဖုိ႔ စီစဥ္ထားပါတယ္။ အဲဒီတုန္းက သူေရာင္းမဲ႔ ေစ်းႏွဳန္းဟာ ေရာဘာလက္အိပ္အစုံ (၅၀) စာ တစ္ေဘာက္စ္ကစ္ကုိ (၅၀) က်ပ္နဲ႔ပါ။ ( 50pcs/1box/50 kyats)။ ( တစုံ ကုိ (၁) က်ပ္ဘဲတန္ပါလိမ္႔မယ္။) ဆင္းရဲသားၿပည္သူေတြအားလုံး၊ က်န္မာေရးအမူ႔ထမ္းေတြ၊ စက္ရုံအလုပ္သမားေတြ၊ အစုိးရ၀န္ထမ္းေတြ အားလုံးလည္း ေစ်းႏွဳန္း ခ်ိဳသာစြာသုံးစြဲႏုိင္ ၾကမွာပါ။ ႏုိင္ငံၿခားကတင္သြင္းေနတဲ႔ ေစ်းႏွဳန္းထက္လည္း အမ်ားၾကီးသက္သာပါတယ္။

၁၉၉၀ခုႏွစ္မွာ ၿမန္မာႏုိင္ငံကုန္သြယ္ေရး၀န္ၾကီးဌာန စာရင္းဇယားအရ တလ ကုိ တခါသုံးေရာ္ဘာလက္အိပ္ (၁၀၀,၀၀၀) ေက်ာ္ ကုိၿဗိတိန္၊အေမရိကန္၊ဂ်ပန္၊အိႏၵိယ ႏုိင္ငံေတြကေနတဆင္႔ ပွ်မ္းမွ် လက္အိပ္ (၁၀၀) ကုိ (၅)ေဒၚလာႏွင္႔ တင္သြင္းေနၾကရၿပီး၊ က်န္လုိအပ္ေသာ ေရာ္ဘာလက္အိပ္ေၿမာက္မ်ားစြာကုိ တရုတ္ၿပည္မွ လက္အိပ္ (၁၀၀) ကုိ (၃.၅) ေဒၚလာ ေမွာင္ခုိေစ်းႏွဳန္းၿဖင္႔၀ယ္ယူတင္သြင္းေနၾကပါတယ္။ တင္သြင္းမူ႔လုိင္စင္ ကုိ ၿမန္မာႏုိင္ငံကုန္သြယ္ေရး ၀န္ၾကီးဌာနကဘဲ ကုိင္တြယ္လုပ္ေဆာင္ခဲ့တယ္။ အဲဒီကာလ ၿမန္မာႏုိင္ငံ ကုန္သြယ္ေရး၀န္ၾကီးဌာနက ရာဘာလက္အိပ္ တလ အနည္းဆုံး (၁.၅) သန္း မၿဖစ္မေနတင္သြင္း ေနရတာ ေၾကာင္႔ ၊ ေအာင္စိန္စီးပြာေရးလုပ္ငန္း လည္ပတ္မူ႔ ႏွင္႔ ေရာင္းခ်မူ႔ဟာလည္း ကုန္သြယ္ေရး၀န္ၾကီးဌာန တခုတည္း ၏ ခြင္႔ၿပဳ ၀ယ္ယူမူ႔ေပၚ မွီခုိေနပါတယ္။

ေအာင္စိန္ ထုတ္လုပ္ေရာင္းခ်ေတာ့မဲ့ ေရာ္ဘာလက္အိပ္ကုိ ၿမန္မာႏုိင္ငံက်န္းမာေရး ၀န္ၾကီးဌာနက၊ လုံၿခံဳစိတ္ခ်မူ႔၊ အရည္အေသြး ေကာင္းမူ႔ ေတြ (Safty and Quality) အေပၚ စစ္ေဆးၿပီး ၊ ထုတ္လုပ္ခြင့္ၿပဳႏုိင္ေၾကာင္း အသိအမွတ္ ၿပဳလုိက္ပါၿပီ။

ေဆးပညာရွင္ေတြကေကာ၊ ေဆးဆုိင္ေတြကပါ အစမ္းသုံးစြဲရာမွာ ေက်နပ္အားရေၾကာင္း ၿပန္ေၿပာၾက ပါတယ္။ ဒါေပမဲ႔ ၿမန္မာႏုိင္ငံအတြက္ေရာ္ဘာ လက္အိပ္ အဓိက၀ယ္ယူတင္သြင္း ေပးေနတဲ႔ ကုန္သြယ္ေရး ၀န္ၾကီးဌာနကေတာ႔ ေအာင္စိန္သြား ေမးတုိင္း ၿပန္ဆက္သြယ္ ပါမယ္လုိ႔ ေၿပာတာႏွစ္အေတာ္ၾကာေနပါၿပီ။

ေနာက္ဆုံးေတာ႔ ေအာင္စိန္ အေၿဖရသြားပါၿပီ။ ၿမန္မာႏုိင္ငံ ကုန္သြယ္ေရး၀န္ၾကီးဌာနက ေအာင္စိန္ဆီက ေရာဘာလက္အိပ္ေတြ ကုိ ၿမန္မာက်ပ္ေငြႏွင္႔၀ယ္ယူရင္၊ အစုိးရက သူတုိ႔ ကုန္သြယ္ေရး၀န္ၾကီးဌာန ဘက္ဂ်က္အတြက္ ေပးမည္႔ ေရာဘာလက္အိပ္ တင္သြင္းရမဲ႔ ေဒၚလာ (FECs) ေတြေလွ်ာ႔သြားမွာစုိးလုိ႔၊ ၿပန္ေခၚမယ္ဆုိၿပီးႏွစ္အတန္ေက်ာ္ ေအာင္ေစာင္႔ဆုိင္း ထားခဲ႔တာလုိ႔ ဆုိတယ္။ ၀န္ၾကီးဌာနေတြမွာ ရွိၾကတဲ႔ ဘုိးေတာ္ၾကီးႏွင္႔ဘုိးေတာ္ေလးေတြ ( ၀န္ၾကီးႏွင္႔ ဒု၀န္ၾကီးေတြ)၊ ညႊန္ခ်ဴပ္ေတြ၊ ဦးေဆာင္ညႊန္ၾကားေရးမွဴး ေတြဟာ၊ ဒီ ေဒၚလာ (FECs)ေပၚမူတည္ၿပီး သူတုိ႔ပုိင္ဆုိင္တဲ႔က်ပ္ေငြေတြကုိ ေဒၚလာေငြအၿဖစ္ ၿပဳလုပ္ေနသလုိ၊ ၀န္ၾကီးဌာနမွာ ေဒၚလာ (FECs) မရွိယင္ အၿခား၀န္ၾကီးဌာနေတြေအာက္မွာ မ်က္ႏွာ ငယ္ေတာင္းခံၾကရမွာ ၿဖစ္သလုိ၊စစ္ေဆးခံယူရမူ႔ေတြကုိလည္းေၾကာက္ေနၾကတယ္ လုိ႔ဆုိတယ္။

ၿမန္မာႏုိင္ငံ ကုန္သြယ္ေရး၀န္ၾကီးဌာနက ႏုိင္ငံၿခားက ေရာဘာလက္အိပ္ သန္းနဲ႔ခ်ီ မ်ားမ်ား တင္သြင္းရေလ၊ သူတုိ႔၀န္ၾကီးဌာနအတြက္ ပုိမုိ ေဒၚလာ (FECs) ေတြရေလမုိ႔၊ ေအာင္စိန္ ကုိ ေရာင္းခ် ခြင္႔မေပးခဲ႔တာ လုိ႔ဆုိတယ္။ ဘုိးေတာ္ၾကီးႏွင္႔ဘုိးေတာ္ေလးေတြ ( ၀န္ၾကီးႏွင္႔ ဒု၀န္ၾကီးေတြ)၊ ညႊန္ခ်ဴပ္ေတြ၊ ဦးေဆာင္ညႊန္ၾကားေရးမွဴး ေတြေကာင္းစားလာေလ၊ ၿပည္သူေတြက မ်က္ၿဖဴဆုိက္ေလလုိ႔ဘဲ ေအာင္စိန္ေၿပာခ်င္ေတာ႔တယ္။

ေအာင္စိန္ ေကာင္းေကာင္းၾကီးသေဘာေပါက္သြားၿပီး။ ၿမန္မာၿပည္မွာရွိတဲ႔ ၀န္ၾကီးဆုိသူ ေတြဟာ သူတုိ႔ ေခါင္းေဆာင္ ဗုိလ္ခ်ဴပ္ၾကီးေတြလုိဘဲ၊ အိမ္မွာေတာင္ ဘာၿဖစ္လုိ႔ ၿပည္တြင္းမွာ ထုတ္လုပ္တဲ႔ပစၥည္းေတြ (Made in Burma ) ကုိ အိမ္သာသုံး ခ်ီးကုန္းစကၠဴကအစ မသုံးၾကတာ လည္းဆုိတာပါဘဲ။

အခုေအာင္စိန္ ေနာင္တရသြားၿပီး။ ေအာင္စိန္ ဆရာ၀န္ၿပန္လုပ္ေတာ႔မယ္။

(ၿမန္မာႏုိင္ငံသတင္းေတြ၊ ေဆာင္းပါးေတြကုိ သတင္းေတြ၊ရုပ္ၿမင္သံၾကားအစီအစဥ္ေတြမွာ ၾကားေနရသလုိ၊ အခုေတာ႕ စာသင္ခန္းေတြမွာ ေက်ာင္းသူေက်ာင္းသားေတြရဲ႕ ေဆြေႏြးစရာေၾကာင္းအရာေတြၿဖစ္လာေနပါၿပီ။ "Aung Sein: An Entrepreneur in Myanmar" Comprehensive Case Study ေဆာင္းပါး ကုိဆီေလွ်ာ္ေအာင္အတက္ႏုိင္ဆုံး ႏွင္႔ အတုိခ်ဳံး ၿပန္ဆုိထားသည္။ ဒီ Case Study ေဆာင္းပါး ကုိ ရွာေလာ႔ ၿမိဳ႔ ေၿမာက္ကုိင္ရုိလုိင္နား တကၠသုိလ္က ေပၚေမာကၡ ေရာဘတ္ ေဟာနေဒးက စာသင္ခန္းတြင္းေဆြးေႏြးမူ႔ (The Global Ethical Problems ) အေၾကာင္းအရာတခု အၿဖစ္ ရည္ရြယ္ေရးသားခဲ႔ပါသည္။ အမွားရွိလွ်င္ ဘာသာၿပန္သူ၏ အမွားသာၿဖစ္ပါသည္။ လူ၊ ၿမိဳ႕ ရြာ နံမည္မ်ားကုိေၿပာင္းလႊဲ သုံးႏွဳန္း ထားပါသည္။ )

Wednesday, August 11, 2010

ကက္ဆီကြန္ဘဏ္ ႏွင့္ ၿမန္မာဘာသာသုံး ေအတီအမ္စက္


"Innovation is more important in Banking business"
KBank has already provided Burmese language for ATM Machine in order to serve Burmese customers in Samutsakorn province.
Only KBank developped this language.

-ၿမတ္စုိး-
၈.၈.၂၀၁၀


မေန႔က ထုိင္းႏုိင္ငံက ထုိင္းအမ်ိဳးသမီး မိတ္ေဆြတစ္ဦးက ၀မ္းသာအားရနဲ႔ ဖုန္းဆက္လာတယ္။ က်ေနာ္တုိ႔ႏွစ္ေယာက္ ေဆြးေႏြးခဲ့တဲ့ အေၾကာင္းအရာ ေလး အေကာင္အထည္ေပၚလာပါၿပီတဲ့။ တကယ္ေတာ့ က်ေနာ္တုိ႔ႏွစ္ေယာက္ ေဆြးေႏြးခဲ့တဲ့ အေၾကာင္းအရာေလးက က်ေနာ့္ရဲ႔ စိတ္ကူးေလးတစ္ခုဆုိလဲ မမွားပါဘူး။ တခါတရံ လူ႔ရဲ႕ ၿဖစ္လာႏုိင္တဲ့ စိတ္ကူးေလးေတြ အေကာင္အထည္ေဖာ္ လာဖုိ႔ အခ်ိန္ေတြ၊ ရုပ္၀တၱဳေတြ၊ ေငြေၾကးေတြ၊ နည္းပညာေတြ၊ ရင္းႏွီးမႈေတြ ေပးဆပ္ ၾကရတက္ေပမဲ့၊ ဘာ ရင္းႏွီးမႈေတြမွ မပါပဲ က်ေနာ့္ရဲ႕ စိတ္ကူးေလး လက္ေတြ႔ၿဖစ္လာခဲ့ၿပီလုိ႔ပဲေၿပာရေတာ့မယ္။ ၀မ္းသာမိတာေတာ့အမွန္ပါပဲ။ အဲဒီ စိတ္ကူးေလးကေတာ့ ထုိင္းႏုိင္ငံမွာ သန္းနဲ႔ခ်ီေနထုိင္ေနၾကတဲ့ ၿမန္မာလူမ်ဳိးမ်ား ၿမန္မာဘာသာသုံး ေအတီအမ္စက္ ၿဖင့္ ေငြလႊဲျခင္း၊ ေငြသြင္းျခင္း၊ ေငြထုတ္ျခင္းမ်ား အလြယ္တကူ အသံုးျပဳလာ ႏုိင္ပါၿပီ ဆုိတာပါပဲ။

သူမကုိ က်ေနာ္လြန္ခဲ့တဲ့ ၈ ႏွစ္ေက်ာ္က ရင္းႏွီးသိကြ်မ္း ခဲ့တယ္။ သူမဟာ ထိုင္းႏိုင္ငံ KBank ဘဏ္ ေခၚ ကက္ဆီကြန္ဘဏ္ ရုံးခ်ဳပ္က ဘဏ္ မန္ေနဂ်ာတေယာက္ အၿဖစ္ လုပ္ကုိင္ေနသူတစ္ဦးပါ။ သူမဟာ အသက္အရြယ္အားၿဖင့္ ၃၀ ေက်ာ္သာ ရွိေပမဲ့ ကက္ဆီကြန္ဘဏ္ မွာ ဘတ္ေငြ ၆ ဘီလီယံ (အေမရိကန္ ေဒၚလာခန္႔မွန္း ၁၈၁ သန္းေလာက္) ကုန္က်မည့္ ဘဏ္ ထိန္းသိမ္းေရးစနစ္ တခုလံုးကို အသစ္ေၿပာင္းလဲဖုိ႔ တာ၀န္ယူထားရသူ တစ္ဦးလည္းၿဖစ္ပါတယ္။ ၿပိဳင္ဘက္ အၿခားဘဏ္ေတြ ကုိ ယွဥ္ၿပိဳင္ဖုိ႔ သာလြန္ေကာင္းမြန္တဲ့ ၀န္ေဆာင္မႈလုပ္ငန္းသစ္ ေတြကုိ တုိးခ်ဲ႔ ဖုိ႔ ဘဏ္ထိမ္းသိမ္းေရးစံနစ္ကုိ ေၿပာင္းလဲဖုိ႔ရန္ ေလးႏွစ္ေလာက္ အခ်ိန္ ၾကာမယ္လုိ႔ သူမ က်ေနာ့္ကုိ ေၿပာၿပခဲ့ဘူးတယ္။ က်ေနာ္ကလည္း အေမရိကန္ႏုိင္ငံ အင္ဒီယားနားတကၠသုိလ္ မွာ စီမံခန္႔ခြဲအုပ္ခ်ဳပ္မႈ ဘာသာကုိ တက္ေရာက္ သင္ၾကားခဲ့စဥ္က “အင္တာနက္ ဘဏ္၀န္ေဆာင္မႈလုပ္ငန္း” ဆုိတဲ့စာတမ္းကုိ သုေတသနၿပဳ ခဲ့ရတာမုိ႔ သူမနဲ႔ က်ေနာ္အၾကား ဘဏ္၀န္ေဆာင္မႈ လုပ္ငန္းမ်ားနဲ႔ ပက္သက္သည့္ အေၾကာင္းအရာမ်ား ကုိ မၾကာခဏဆုိသလုိ ေဆြးေႏြးခဲ့ဘူးပါတယ္။

က်ေနာ္ မႏွစ္က ထုိင္းႏုိင္ငံကုိ သြားေရာက္လည္ပတ္စဥ္က သူမဟာ သူမရဲ႕ လုပ္ေဖာ္ ကုိင္ဖက္မ်ား နဲ႔ မိတ္ဆက္ေပးခဲ့လုိ႔ သူတုိ႔ လုပ္ကုိင္ေနတဲ့ ကက္ဆီကြန္ဘဏ္ ရဲ႕ ၀န္ေဆာင္မႈ လုပ္ငန္းမ်ား အေပၚ တရင္းတႏွီးေဆြးေႏြးခြင့္ရခဲ့တယ္။ သူတုိ႔ အားလုံးဟာ အသက္ ၃၀ -၄၀ ပတ္၀န္းက်င္ လူငယ္မ်ားၿဖစ္ၿပီး၊ အေနာက္ႏုိင္ငံေတြမွာ ဘြဲ႔ရလာခဲ့သူေတြၿဖစ္လုိ႔ အက်ိဳးရွိတဲ့ ေဆြးေႏြးမႈေတြၿဖစ္ခဲ့သလုိ သူတုိ႔ရဲ႕ အေတြးေခၚေတြအေပၚ ပြင့္ပြင့္လင္းလင္း အၿမင္ခ်င္း ဖလွယ္ခြင့္ရခဲ့တယ္။ သူတုိ႔ရဲ႕ အေတြ႔အၾကံဳေတြကုိလည္း အမ်ားၾကီးေလ့လာခြင့္ရခဲ့တယ္။ က်ေနာ္တုိ႔ေဆြးေႏြးခဲ့တဲ့အေၾကာင္းေတြထဲမွာ အာရွလမ္းမၾကီး ႏွင့္အတူ ထုိင္း-ၿမန္မာ ကုန္သြယ္မႈတုိးတက္လာေနမႈ၊ ထုိင္းႏုိင္ငံအတြင္း သန္းနဲ႔ခ်ီေသာၿမန္မာမ်ား ေနထုိင္ေနမႈ ေၾကာင့္ ထုိင္းႏုိင္ငံအတြင္း ၿမန္မာ-ထုိင္း ႏွစ္ဘာသာ ေငြသြင္းထုတ္ယူႏုိင္သည့္ ေအတီအမ္စက္မ်ား အသုံးၿပဳကာ ၀န္ေဆာင္မႈလုပ္ငန္းတုိးခ်ဲ႔ဖုိ႔ သင့္ေၾကာင္းလည္း ပါ၀င္ပါတယ္။ ဒီ ၀န္ေဆာင္မႈဟာ အကုန္အက်သက္သာၿပီး ဘဏ္မွာ ေငြအပ္သူေတြ မ်ားလာႏုိင္မဲ့ ၀န္ေဆာင္မႈ နည္းလမ္းတစ္ခုလည္းၿဖစ္တယ္။

ထုိစဥ္က ကက္ဆီကြန္ဘဏ္ ဟာ ၿပိဳင္ဖက္အၿခား ပုဂၢလိကဘဏ္ေတြၿဖစ္ၾကတဲ့ ဆီယမ္ ေကာ္မာရွယ္ ဘဏ္ (Siam Commercial Bank)၊ ဘန္ေကာက္ဘဏ္( Bangkok Bank) ေတြလုိ ဘဏ္ခြဲေတြ ထပ္မံ တုိးခ်ဲ႔ၿပီးဆက္လက္ယွဥ္ၿပိဳင္ဖုိ႔ မၿပဳလုပ္ဖုိ႔ဆုံးၿဖတ္ထားၿပီး၊ ရင္ႏွီးၿမဳပ္ႏွံမႈေငြေၾကး ကုန္က်မႈ သက္သာတဲ့ အခမဲ့မႈ၀န္ေဆာင္မႈလုပ္ငန္းေတြ ကုိ တုိးခ်ဲ႔တဲ့ စီးပြားေရးနည္းလမ္းသစ္ေတြ ကုိ အေကာင္အထည္ေဖာ္ဖုိ႔ က်ိဳးစားေနတဲ့ အခ်ိန္အခါၿဖစ္ပါတယ္။ အထူးသၿဖင့္ အေသးစားနဲ႔ အလတ္စား စက္မႈ လက္မႈ လုပ္ငန္း (SME) ေတြကို ေငြထုတ္ေခ်းတဲ့ဘက္၊ ဘဏ္မွာ ေငြအပ္သူေတြ ဘယ္လုိမ်ားလာေအာင္ ၀န္ေဆာင္မႈလုပ္ငန္းေတြကုိ တုိးခ်ဲ႔ဖုိ႔ဘက္ အထူးျပဳစဥ္းစားေနတဲ့ အခ်ိန္လည္းၿဖစ္တယ္။ ဥပမာအားၿဖင့္ ကက္ဆီကြန္ဘဏ္ မွာ ေငြအပ္တဲ့သူေတြ ကို အခမဲ့ ဘယ္လိုရင္းႏွီးျမႇဳပ္ႏွံရင္ ေကာင္းမယ္ဆိုတဲ့ အခမဲ့၀န္ေဆာင္မႈ ေတြကုိ ေဆာင္ၾကဥ္းေပး ေနပါတယ္။ ကက္ဆီကြန္ဘဏ္ ဟာ တရုတ္၊စကၤာပူ၊ဂ်ပန္၊ အေမရိကန္နဲ႔ အာရွႏုိင္ငံေတြမွာ ဘဏ္ခြဲမ်ားရွိေနတာေၾကာင့္ ဒီလုိ၀န္ေဆာင္မႈလုပ္ငန္းေတြ တုိးခဲ်႔ရာမွာ ဘဏ္ ထိန္းသိမ္းေရးစနစ္ တခုလံုးကို အသစ္ေၿပာင္းလဲဖုိ႔ လုိအပ္ေနတဲ့အခ်ိန္ ၿဖစ္တယ္။

ထုိင္းႏုိင္ငံ မွာ ကက္ဆီကြန္ဘဏ္ ဟာ ဘဏ္၀န္ေဆာင္မႈလုပ္ငန္းမ်ားကုိ လုပ္ေဆာင္ေပးေနတဲ့ ပုဂၢလိကဘဏ္ေတြထဲမွာ စတုတၱ အၾကီးဆုံး ဘဏ္ၾကီးတခု ၿဖစ္ပါတယ္။ ကမၻာ့စီးပြား ဆုတ္ယုတ္ေနမႈ ကာလအတြင္း ထုိင္းႏုိင္ငံမွာရွိၾကတဲ့ ပုဂၢလိက ဘဏ္ေတြဟာ ဘဏ္ ရွင္သန္ရပ္တည္ေရး အတြက္ ၀န္ေဆာင္မႈလုပ္ငန္းေတြ တုိးတက္လာဖုိ႔ ၿပဳၿပင္ေၿပာင္းလဲမႈေတြ၊ တုိးခ်ဲ႕မႈေတြကုိ ၿပဳလုပ္ေနၾကရတယ္။

ဒီလုိ၀န္ေဆာင္မႈေတြကုိတုိးခ်ဲ႕လုပ္ေဆာင္လာရာမွာ မေန႔က ေကဘဏ္က ထုိင္းႏုိင္ငံအတြင္း မွာ သန္းနဲ႔ခ်ီ ေနထုိင္ေနၾကတဲ့ ၿမန္မာလူမ်ိဳးေတြ အတြက္ ဘဏ္မွာအပ္ႏွံမႈ၊ ထုတ္ယူမႈေတြမွာ ပုိမုိအဆင္ေၿပလာေအာင္ ၿမန္မာဘာသာၿဖင့္ ေဖာ္ၿပထားတဲ့ ေအတီအမ္ စက္ေတြကုိ စတင္အသုံးၿပဳၿပီး ၀န္ေဆာင္မႈေတြတုိးခ်ဲ႕ လုပ္ေဆာင္လုိက္ပါၿပီ။ ေက ဘဏ္ဟာ ထုိင္းႏုိင္ငံမွာ ပထမ ဦးဆုံး ၿမန္မာဘာသာၿဖင့္ ၀န္ေဆာင္မႈေပးတဲ့ ဘဏ္တစ္ခုအၿဖစ္ အၿခားဘဏ္ေတြရဲ႕ ၀န္ေဆာင္မႈလုပ္ငန္းေတြကုိ စတင္စိန္ေခၚယွဥ္ၿပိဳင္လုိက္ပါၿပီ။

ယခုဆိုလွ်င္ KBank ေခၚ ကက္ဆီကြန္ဘဏ္ မွာ ထုိင္း၊ အဂၤလိပ္၊ တ႐ုတ္၊ ဂ်ပန္ႏွင့္ ျမန္မာဘာသာတို႔ျဖင့္ အသံုးျပဳလာႏုိင္ၿပီ ျဖစ္ပါတယ္။ ကက္ဆီကြန္ဘဏ္ဟာ တျခား အိမ္နီးခ်င္း ႏုိင္ငံမ်ားျဖစ္တဲ့ ကေမၻာဒီးယား၊ လာအုိ ေရႊ႔ေျပာင္း အလုပ္သမားမ်ား ေတြ အတြက္လည္း ဝန္ေဆာင္မႈ ေပးႏုိင္ရန္ အစီအစဥ္မ်ားရွိေၾကာင္း ထုတ္ေဖာ္ေၿပာဆုိလုိက္ပါၿပီ။

ၿမန္မာႏုိင္ငံ မွာ ႏုိင္ငံေရးၿပႆနာေတြ ကုိ ႏုိင္ငံေရးနည္းလမ္းနဲ႔ ေတြ႔ဆုံေဆြးေႏြး အေၿဖရွာမႈ မၿပဳလုပ္တာေၾကာင့္ ဘဏ္က႑၊ ေငြေၾကး စနစ္က႑ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲမႈေတြ မၿပဳလုပ္ႏုိင္ေတာ့တာ ရာစုႏွစ္ အေတာ္ၾကာေနပါၿပီ။ ဘယ္လုိဘဲၿဖစ္ၿဖစ္ ေအတီအမ္စက္ ေတာင္မရွိတဲ့ၿမန္မာႏုိင္ငံက ၿပည္သူေတြဟာ ထုိင္းႏုိင္ငံမွာ ျမန္မာဘာသာၿဖင့္ ေငြလႊဲျခင္း၊ ေငြသြင္းျခင္း၊ ေငြထုတ္ျခင္းမ်ား ၿပဳလုပ္ႏုိင္ၾကေတာ့မွာမုိ႔ သူတုိ႔ကုိယ္စား ၀မ္းသာၾကည္ႏွဴးမိတာေတာ့ အမွန္ပါပဲ။

Sunday, August 8, 2010

၂၂ႏွစ္ေျမာက္ ၈၈၈၈ အေရးေတာ္ပံု အထိမ္းအမွတ္ ခ်ီတက္ဆႏၵျပပြဲ

အခမ္းအနားဓါတ္ပံုမွတ္တမ္း


-သာထက္(DFB-JP/WFWW)-

အခမ္းအနားကို ဂ်ပန္နိုင္ငံ တိုက်ိဳျမိဳ ့ရွီနာဂါဝါရပ္ ဂိုတန္းဒ ပန္းျခံတြင္ JAC(ဂ်ပန္)မွဦးေဆာင္၍ ၈၈၈၈ အခမ္းအနားကို ေန႔လည္ ၁နာရီခြဲတြင္ စတင္ျပီး ၂ နာရီခြဲတြင္ စတင္ခ်ီတက္ၾကပါသည္။ ဆႏၵျပပြဲတြင္ ဂ်ပန္နိုင္ငံေရာက္ ဒီမိုကေရစီလိုလားေသာ ျမန္မာနိုင္ငံသားမ်ား၊နိုင္ငံေရးအဖြဲ ့အစည္းအသီးသီးမ်ား ဂ်ပန္လူမ်ိဳးမ်ား၊ NGO အဖြဲ ့အစည္းမ်ားနွင့္ စုစုေပါင္းအင္းအား ၁၂၀၀ ခန္႔ ခ်ီတက္ဆႏၵျပၾကပါသည္။ ၈၈၈၈ အေရးေတာ္ပံုအခမ္းအနားကို ညေန ၄ နာရီတြင္ေအာင္ျမင္စြာရုပ္သိမ္းလိုက္ပါသည္။
ဒီစာကို Select ေပးၿပီးေရးပါ...SummaryRest of your post

Monday, May 3, 2010

China, Burma, and the Kokang War of August 2009

တရုတ္၊ၿမန္မာ ႏွင့္ ၂၀၀၉ ခုႏွစ္ ကုိးကန္႔ စစ္ပြဲ

Saturday, March 27, 2010

အသြင္ကူးေၿပာင္းေရးကာလ ယူကရိန္းႏုိင္ငံၾကဳံေတြ႔ခဲ့ရေသာ စိန္ေခၚမႈမ်ား


ယူကရိန္းႏုိင္ငံရဲ႕ ပထမဦးဆုံး အမ်ဳိးသမီး ဝန္ၾကီးခ်ဳပ္ျဖစ္ခဲ့တဲ့ Yulia V. Tymoshenko ယူလီယာ တီမုိ ရွင္းကုိ

-ၿမတ္စုိး(မဇၥိ်မ)-
၀၃.၂၂.၂၀၁၀


အသက္ ၄၅ ႏွစ္မွာ ယူကရိန္းႏုိင္ငံရဲ႕ ပထမဦးဆုံး အမ်ဳိးသမီး ဝန္ၾကီးခ်ဳပ္ျဖစ္ခဲ့တဲ့ Yulia V. Tymoshenko ယူလီယာ တီမုိ ရွင္းကုိဟာ ပါလီမန္မွာ အယံုအၾကည္မရွိ အဆိုကို မဲခြဲဆံုးျဖတ္ရာမွာ ရႈံးနိမ့္ၿပီး ႏုတ္ထြက္သြားခဲ့ရပါတယ္။ သူမဟာ ၂ဝဝ၄ ခုႏွစ္ ယူကရိန္းႏုိင္ငံတဝွန္း ျဖစ္ပြားခဲ့တဲ့ အဝါေရာင္ ေတာ္လွန္ေရး (Orange Revolution) အစုိးရဆန္႔က်င္ေရး ဆက္တုိက္ဆႏၵျပ လႈပ္ရွားမႈမွာ ပါဝင္ခဲ့တဲ့ လူထုေခါင္းေဆာင္ ျဖစ္ပါတယ္။ ဝန္ၾကီးခ်ဳပ္ရာထူးက ႏုတ္ထြက္သြားခဲ့ေပမယ့္ ယူကရိန္း ႏုိင္ငံေရးေလာကကေတာ့ ထြက္သြားမွာ မဟုတ္ဘူးလုိ႔ သူမက ေျပာဆုိခဲ့တယ္။

သူမဟာ ၿပီးခဲ့တဲ့လမွာ က်င္းပခဲ့တဲဲ့ သမၼတ ေရြးေကာက္ပြဲမွာ ၿပိဳင္ဘက္ Viktor F. Yanukovich ရႏုကုိးဗစ္ခ်္ကုိ ၃.၅ ရာခုိင္ႏႈန္း ကြာျခားမႈ မဲအနည္းငယ္နဲ႔ ႐ႈံးနိမ့္သြားခဲ့တာေၾကာင့္ ဝန္ၾကီးခ်ဳပ္ရာထူးကေန ႏုတ္ထြက္ေပးဖုိ႔ ေတာင္းဆုိျခင္း ခံခဲ့ရတယ္။ ေရြးေကာက္ပြဲရလဒ္ဟာ တရားမွ်တမႈ မရွိဘူးလုိ႔ ဥပေဒေၾကာင္းအရ တုိင္ၾကားခဲ့ေပမယ့္ ဒီအမႈမွာ သူဟာ မွ်တတဲ့ ဆုံးျဖတ္ခ်က္ကုိ မရရွိခဲ့ပါဘူးလုိ႔ သတင္းစာ ရွင္းလင္းပြဲတခုမွာ ျပစ္တင္ေဝဖန္ ေျပာဆုိသြားခဲ့တယ္။ အခုေတာ့ ပါလီမန္မွာ မဲခြဲဆုံးျဖတ္ခဲ့လို႔ သူဟာ ဝန္ၾကီးခ်ဳပ္ရာထူးက ႏုတ္ထြက္သြားၿပီး၊ ပါလီမန္မွာ အတုိက္အခံပါတီ ေခါင္းေဆာင္အျဖစ္ ဆက္လက္ တာဝန္ယူသြားမယ္လုိ႔ ေၾကညာခဲ့ပါတယ္။

သူမဟာ ဝန္ၾကီးခ်ဳပ္တာဝန္ ထမ္းေဆာင္စဥ္အတြင္း အဝါေရာင္ေတာ္လွန္ေရးမွာ ပါဝင္ခဲ့တဲ့ လုပ္ေဖာ္ကုိင္ဘက္ ယူကရိန္းသမၼတ Viktor A. Yushchenko ဗစ္တာယူခ်င္းကုိနဲ႔ ဆက္ဆံေရးတင္မားမႈေတြရွိခဲ့ၿပီး၊ သမၼတ ေရြးေကာက္ပြဲ ယွဥ္ၿပိဳင္မႈမွာလည္း အစုိးရအဖြဲ႔အတြင္း အတူလုပ္ေဆာင္ခဲ့တဲ့ သမၼတ ဗစ္တာယူခ်င္းကုိက သူ႔ကုိ ေထာက္ခံမႈ မေပးခဲ့ပါဘူး။ ယူကရိန္းႏုိင္ငံမွာ အဝါေရာင္ေတာ္လွန္ေရးၿပီးေနာက္ ၂ဝဝ၅ ခုႏွစ္မွာ သမၼတအျဖစ္ တာဝန္ထမ္းေဆာင္ခဲတဲ့ ဗစ္တာယူခ်င္ကုိဟာ လုပ္ေဖာ္ကုိင္ဘက္ အခ်င္းခ်င္းကုိ တုိက္ခုိက္ခဲ့မႈေတြ၊ တုိင္းျပည္ စီးပြားေရး အက်ပ္အတည္းေတြကုိ ေျဖရွင္းႏုိင္မႈ မရွိတာေတြေၾကာင့္ ေရြးေကာက္ပြဲမွာ လူထုေထာက္ခံမႈ မရရွိခဲ့ေတာ့ဘူးလုိ႔ သိရတယ္။

အစုိးရအဖြဲ႔အတြင္း သမၼတ ဗစ္တာယူခ်င္ကုိနဲ႔ ဝန္ၾကီးခ်ဳပ္ ယူလီယာ တီမုိရွင္းကုိတုိ႔ဟာ ဒီမုိကေရစီေရးအတြက္ တက္တက္ၾကြၾကြ ဦးေဆာင္ခဲ့ၾကၿပီး၊ ယူကရိန္းကုိ ေျမာက္အတၱလန္တိတ္ (NATO) အဖြဲ႔ထဲ ဝင္ေရာက္ႏုိင္ဖုိ႔ ၾကိဳးစားခဲ့သူေတြလည္း ျဖစ္ပါတယ္။ အစုိးရအဖြဲ႔အတြင္း သမၼတနဲ႔ ဝန္ၾကီးခ်ဳပ္အၾကား လူသိရွင္ၾကား အေျခအတင္ စြပ္စြဲမႈေတြ၊ ေဝဖန္မႈေတြေၾကာင့္ ဝန္ၾကီးခ်ဳပ္ ယူလီယာ တီမုိရွင္းကုိ သမၼတေရြးေကာက္ပြဲမွာ ႐ႈံးနိမ့္သြားခဲ့ရျခင္း ျဖစ္တယ္လုိ႔ ယူကရိန္း ႏုိင္ငံေရးကုိ ေလ့လာေနသူေတြက ေျပာဆုိခဲ့ၾကတယ္။ ၿပီးခဲ့တဲ့ အပတ္က ေရြးခ်ယ္ခံခဲ့ရတဲ့ သမၼတသစ္ Viktor F. Yanukovich ရႏုကုိးဗစ္ခ်္ကေတာ့ ႐ုရွားအစုိးရနဲ႔ နီးစပ္သူအျဖစ္ လူသိမ်ား ထင္ရွားခဲ့ၿပီး၊ အရင္ အစုိးရအဖြဲ႔ရဲ႕ ဝန္ၾကီးခ်ဳပ္ေဟာင္းတဦးလည္း ျဖစ္ပါတယ္။
အယုံအၾကည္မရွိ အဆုိ အႏုိင္ရသြားၿပီးေနာက္ ၀န္ၾကီးခ်ဳပ္ ယူလီယာ တီမုိ ရွင္းကုိ ပါလီမာန္မွ ထြက္ခြာသြားပုံ

ဒါေပမဲ့လည္း ယူကရိန္းမွာ ဒီမုိကေရစီေရးအတြက္ တက္တက္ၾကြၾကြ ဦးေဆာင္ပါဝင္ခဲ့ၿပီး ထင္ေပၚေက်ာ္ၾကား ေအာင္ျမင္မႈေတြ ရရွိခဲ့တဲ့ စီးပြားေရးလုပ္ငန္းရွင္တဦးလည္းျဖစ္၊ ပညာရွင္တဦးလည္း ျဖစ္ခဲ့တဲ့ ပထမဦးဆုံး ယူကရိန္း အမ်ဳိးသမီးဝန္ၾကီးခ်ဳပ္ ယူလီယာ တီမုိရွင္းကုိ သမၼတေရြးေကာက္ပြဲမွာ ဘာေၾကာင့္ ႐ႈံးနိမ့္ခဲ့ရတာလဲ ဆုိတာကုိေတာ့ ႏုိင္ငံတကာ ႏုိင္ငံေရး ေလ့လာအကဲခတ္သူေတြအတြက္ စိတ္ဝင္တစားရွိခဲ့သလုိ၊ အမ်ဳိးမ်ဳိး ထင္ျမင္ခ်က္ေတြကုိ ေပးခဲ့ၾကတယ္။

ႏုိင္ငံေရး အကဲခတ္တခ်ဳိ႕က သူမရဲ႕ အစုိးရအတြင္း Change Insurgents လုိ႔ ေခၚဆုိတဲ့ ျပဳျပင္ေျပာင္းလဲေရးကုိ လက္မခံတဲ့ သေဘာထားတင္းမာသူေတြ၊ ႐ုရွားနဲ႔ နီးစပ္လုိသူ ႏုိင္ငံေရးသမားေတြ၊ အရင္ အစုိးရလက္ထက္မွာ တာဝန္ထမ္းေဆာင္ခဲ့ၾကတဲ့ စစ္တပ္အၾကီးအကဲေတြရဲ႕ ဖီဆန္ေနမႈေတြေၾကာင့္ တုိင္းျပည္ရဲ႕ စီးပြားေရးကုိ ျပန္လည္ဦးေမာ့လာေအာင္ သူမဟာ မစြမ္းေဆာင္ႏုိင္ခဲ့ဘူးလုိ႔ ေထာက္ျပေျပာဆုိၾကတယ္။ ႏုိင္ငံေရး ေလ့လာအကဲခတ္သူ တခ်ဳိ႕ကေတာ့ ႏွစ္အေတာ္ၾကာ အက်င့္ပ်က္ခ်စားခဲ့တဲ့ အရင္ အစုိးရေတြရဲ႕ ညံ့ဖ်င္းတဲ့ စီမံခန္႔ခြဲ အုပ္ခ်ဳပ္မႈေတြေၾကာင့္ ေခ်ာက္ထဲက်ၿပီး ပ်က္စီးယုိယြင္းေနတဲ့ စီးပြားေရးကုိ ျပန္လည္ေကာင္းမြန္ေအာင္ သူမ မေျပာနဲ႔၊ ဘုရားသခင္ေတာင္ ကယ္တင္လုိ႔ရမွာ မဟုတ္ဘူးလုိ႔ ေထာက္ျပၾကတယ္။

ဥေရာပနဲ႔ အာရွအေရး သုေတသနျပဳ ေလ့လာေနသူတခ်ဳိ႕ကေတာ့ ယူကရိန္းႏုိင္ငံဟာ ဒီမုိကေရစီစနစ္ အသြင္ကူးေျပာင္းေရး ကာလကုိ ျဖတ္သန္းေနတာမုိ႔ စိမ္ေခၚမႈေပါင္းစုံနဲ႔ ရင္ဆုိင္ေနရတယ္လုိ႔ သုံးသပ္ထားပါတယ္။ ဒီလုိ Transition Period လုိ႔ ေခၚဆုိတဲ့ အသြင္ကူးေျပာင္းေရးကာလ (သုိ႔) Economic Depression လုိ႔ ေခၚဆုိတဲ့ စီးပြားေရး ဆုတ္ယုတ္မႈနဲ႔ စီးပြားေရးပ်က္ကပ္ အက်ဳိးဆက္ေတြကုိ ရင္ဆုိင္ေနရတဲ့ ကာလ (သုိ႔) classical Retreat လုိ႔ ေခၚဆုိတဲ့ အေကာင္းဆုံး ဆုတ္ခြာသြားတဲ့ ကာလေတြမွာ အစုိးရသစ္အတြင္း တုိင္းျပည္ စီမံခန္႔ခြဲ အုပ္ခ်ဳပ္မႈေတြမွာ ႏုိင္ငံေရးသမားေတြအစား ကြ်မ္းက်င္သူ နည္းပညာရွင္ေတြ၊ အတက္ပညာရွင္ေတြကုိသာ ေရြးခ်ယ္ခန္႔အပ္ဖုိ႔ လုိအပ္တယ္လုိ႔ အၾကံျပဳေျပာဆုိခဲ့တယ္။

တ႐ုတ္၊ အေမရိကန္၊ ဂ်ပန္၊ အိႏၵိယ၊ ထုိင္း၊ အင္ဒုိနီးရွား၊ စကၤာပူ၊ အေရွ႕ဥေရာပႏုိင္ငံေတြ အသြင္ကူးေျပာင္းေရး ကာလမွာ ႏုိင္ငံေရးသမားေတြအစား အေတြ႔အၾကံဳ အရည္အခ်င္းရွိၾကၿပီး၊ မ်ဳိးခ်စ္စိတ္ရွိၾကတဲ့ တတ္သိပညာရွင္ေတြ၊ အင္ဂ်င္နီယာေတြ၊ သိပၸံပညာရွင္ေတြက တုိင္းျပည္ စီမံခန္႔ခြဲအုပ္ခ်ဳပ္မႈကုိ ေအာင္ေအာင္ျမင္ျမင္ ဦးေဆာင္မႈ ေပးခဲ့ၾကတဲ့ သာဓကမ်ားစြာ ရွိခဲ့တယ္လုိ႔ ေထာက္ျပေဆြးေႏြးခဲ့ၾကတယ္။ ကမၻာေပၚမွာ လူဦးေရ အမ်ားဆုံး တုိင္းျပည္ၾကီး တ႐ုတ္ႏုိင္ငံကုိ အဓိက ဦးေဆာင္သြားတဲ့ ကြန္ျမဴနစ္ပါတီ ေပၚလစ္ဗ်ဴ႐ုိ ဦးေဆာင္ေကာ္မတီဝင္ လူေက်ာ္လူေမာ္ ၉ ေယာက္စလုံးဟာ အင္ဂ်င္နီယာနဲ႔ သိပၸံဘြဲ႔ရေတြ ျဖစ္ၾကတယ္ဆုိတာ ဥပမာေပး တင္ျပခဲ့ၾကတယ္။

လူဦးေရ ၄၆ သန္းေက်ာ္ရွိတဲဲ့ ယူကရိန္းဟာ ဆုိဗီယက္ ျပည္ေထာင္စု ၿပိဳကြဲၿပီးေနာက္ ၁၉၉၁ ခုႏွစ္ ၾသဂုတ္လ ၂၄ ရက္ေန႔မွာ လြတ္လပ္ေရး ရခဲ့ၿပီး ဒီမုိကေရစီလမ္းေၾကာင္းေပၚ တက္ေရာက္ခဲ့ပါတယ္။ ဒါေပမဲ့ သေဘာထား ျပင္းထန္ၿပီး ႐ုရွားက ေက်ာေထာက္ေနာက္ခံ အားေပးထားတဲ့ စစ္ေခါင္းေဆာင္ေတြ၊ ႐ုရွားအစုိးရရဲ႕ စြမ္းအင္ေထာက္ပံ့မႈႈဆုိင္ရာ ၿခိမ္းေျခာက္မႈေတြေၾကာင့္ ႏုိင္ငံေရး၊ စီပြားေရး အက်ပ္အတည္း ျပႆနာေတြနဲ႔ ဆက္တုိက္ဆုိသလုိ ရင္ဆုိင္ေနခဲ့ရတယ္။ ယူကရိန္းဟာ ႐ုရွားကေန တင္ပုိ႔ေရာင္းခ်တဲ့ သဘာဝဓာတ္ေငြ႔ေပၚ မွီခုိေနရၿပီး၊ ႐ုရွားအစုိးရက ေဆာင္းတြင္းကာလေတြမွာ သဘာဝဓာတ္ေငြ႔ တင္ပုိ႔မႈေတြကုိ ရပ္ဆုိင္းပစ္္ျခင္း၊ ေစ်းႏႈန္းၾကီးျမင့္စြာ ေရာင္းခ်ျခင္းေတြနဲ႔ ယူကရိန္း ႏုိင္ငံေရး မတည္ၿငိမ္ေအာင္ ဝင္ေရာက္စြက္ဖက္မႈေတြ ျပဳလုပ္ေလ့ရွိပါတယ္။ အထူးသျဖင့္ ႐ုရွားအစုိးရက ယူကရိန္းကုိ ဥေရာပႏုိင္ငံေတြနဲ႔ ဆက္ဆံေရး နီးစပ္သြားမွာကုိ စုိးရိမ္မႈေတြရွိလုိ႔ ျဖစ္ပါတယ္။

ဆုိဗီယက္ ျပည္ေထာင္စုက ခြဲထြက္ခဲ့တုန္းက ယူကရိန္းမွာ တုိက္ေရယာဥ္ စစ္သေဘၤာအစင္း ၃၅ဝ၊ တုိက္ေလယာဥ္ အစင္း ၁၅ဝဝ နဲ႔ IBM (Intercontinental Ballistic Missiles) နဲ႔ ပစ္ခတ္ႏုိင္တဲ့ မဟာဗ်ဴဟာေျမာက္ ႏ်ဴကလီးယားထိပ္ဖူး ၁၂၇၂ ခု ပုိင္ဆုိင္ထားတာေၾကာင့္ ဥေရာပတုိက္မွာ ႐ုရွားႏုိင္ငံၿပီးရင္ ဒုတိယ စစ္အင္အားၾကီး ႏုိင္ငံတႏုိင္ငံအျဖစ္ ရပ္တည္ခဲ့တယ္။ တတိယ အမ်ားဆုံး ႏ်ဴကလီးလက္နက္ ပုိင္ဆုိင္ခဲ့တဲ့ ယူကရိန္းႏုိင္ငံဟာ ၁၉၉၂ ခုႏွစ္မွာ Strategic Arms Reduction Treaty (START) လုိ႔ ေခၚဆုိတဲ့ မဟာဗ်ဴဟာေျမာက္ ႏ်ဴကလီးယားလက္နက္ေတြ ေလွ်ာ့ခ်ေရး သေဘာတူစာခ်ဳပ္အရ ႏ်ဴကလီးယား လက္နက္ေတြကုိ ႐ုရွားႏုိင္ငံကို ျပန္ေပးခဲ့ရၿပီး၊ ၁၉၉၆ ခုႏွစ္မွာ ႏ်ဴကလီးယားလက္နက္မဲ့ ႏုိင္ငံအျဖစ္ ေၾကညာခဲ့တယ္။

ဆုိဗီယက္ ျပည္ေထာင္စု ၿပိဳကြဲသြားၿပီးေနာက္ ယူကရိန္းစစ္တပ္မွာ စစ္သားအင္အား ၇၈ဝ,ဝဝဝ ေက်ာ္ ရွိခဲ့ေပမယ့္ ၂ဝ၁ဝ ခုႏွစ္မွာ ႏုိင္ငံတကာ ၿငိမ္းခ်မ္းေရးတပ္ဖြဲ႔ေတြမွာေတာင္ တာဝန္ထမ္းေဆာင္ႏုိင္မယ့္ အရည္အခ်င္း ျပည့္ဝတဲ့ စစ္တပ္အင္အား ၃ဝဝ,ဝဝဝ အထိ အေရအတြက္ ေလွ်ာ့ခ်ခဲ့တယ္။ ေခတ္မမီတဲ့၊ အရည္အေသြး ည့ံတဲ့ စစ္လက္နက္ပစၥည္းေတြကုိ ဖ်က္ဆီးျခင္း၊ စားစရာကုန္ပစၥည္းေတြနဲ႔ လွဲလွယ္ခဲ့ျခင္း၊ လက္ေဆာင္ေပးျခင္း၊ တတိယႏုိင္ငံေတြကို တင္ပုိ႔ေရာင္းခ်ခဲ့ျခင္းေတြ ရွိခဲ့တယ္။ ဒီ တင္ပုိ႔ေရာင္းခ်ခဲ့တဲ့ ႏုိင္ငံေတြမွာ ျမန္မာႏုိင္ငံလည္း တႏုိင္ငံအျဖစ္ ပါရွိခဲ့တယ္။ ယူကရိန္းပုိင္ လက္နက္ကုမၸဏီဟာ ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ နတ္ေမာက္လမ္းရွိ Royal Nikko ဟုိတယ္ ၉ ထပ္မွာ ႐ုံးခန္းဖြင့္ခဲ့ၿပီး၊ ျမန္မာႏုိင္ငံအတြက္ စစ္လက္နက္ ေရာင္းဝယ္ေရး လုပ္ငန္းကုိ လုပ္ေဆာင္ခဲ့တယ္။ ျမန္မာႏုိင္ငံက သံခ်ပ္ကာကား ၁ဝဝဝ ေက်ာ္ တည္ေဆာက္ေရး အပါအဝင္၊ ေလေၾကာင္းကာကြယ္ေရးဆုိင္ရာ နည္းပညာ၊ ေဝဟင္ပစ္ဒုံးက်ည္လက္နက္ေတြ၊ စစ္ရဟတ္ယာဥ္ေတြ၊ တီ ၇၂ တင့္ကားေတြကုိ တင္ပုိ႔ေရာင္းခ်ခဲ့ေၾကာင္း စစ္ဘက္ ေထာက္လွမ္းေရး သတင္းေတြအရ သိခဲ့ရတယ္။

ယူကရိန္းဟာ စစ္ေအးေခတ္ကာလအၿပီး ဆုိဗီယက္ ျပည္ေထာင္စုက ခြဲထြက္လာကာ မေကာင္းဆိုးဝါးေခတ္က ခ်န္ထားရစ္ခဲ့တဲ့ အႂကြင္းအက်န္ေတြကို ခါးသီးစြာ ခံစားရင္း ကမၻာ့စီးပြားေရး ဆုတ္ယုတ္မႈၾကီးက ျဖစ္ေပၚလာတဲ့ စီးပြားေရးဆုိင္ရာ ျပႆနာေတြကုိလည္း ထပ္မံ ရင္ဆုိင္ေျဖရွင္းေနရျပန္တယ္။

ဆုိဗီယက္ ျပည္ေထာင္စုကေန ခြဲထြက္လာၿပီးေနာက္ လြတ္လပ္တဲ့ ေစ်းကြက္စီးပြားေရးစနစ္ က်င့္သုံးခဲ့ေပမယ့္ စီးပြားေရးဆုတ္ယုတ္မႈ (Economic Recession) ၈ ႏွစ္ေက်ာ္ၾကာ ဆက္တုိက္ခံစားခဲ့ရတာေၾကာင့္ ကုန္ထုတ္လုပ္မႈ စြမ္းအား ၂ဝ ရာခုိင္ႏႈန္းေက်ာ္ထိ က်ဆင္းသြားခဲ့တယ္။ ဒီမုိကေရစီနည္းလမ္းက် ေရြးခ်ယ္တင္ေျမာက္ျခင္း ခံခဲ့ရတဲ့ ယူကရိန္း အစုိးရသစ္ဟာ ေခတ္ပ်က္ကာလအတြင္း ခ်စားခဲ့မႈေတြ၊ ဆင္းရဲမြဲေတခဲ့မႈေတြ၊ ေငြေၾကးေဖာင္းပြခဲ့မႈေတြ၊ အေျခခံအေဆာက္အအုံေတြ ပ်က္စီးယုိယြင္းခဲ့မႈေတြကုိ ၾကမ္းၾကမ္းတမ္းတမ္း အံတုရင္ဆုိင္ခဲ့ရတယ္။


ပူတင္ ႏွင့္ ယူလီယာ တီမုိ ရွင္းကုိ စြမ္းအင္ဆုိင္ရာ ေဆြးေႏြးပြဲ


ကမၻာ့စီးပြားေရးကပ္ဆုိးနဲ႔ ျပည္တြင္း စီးပြားေရးအက်ပ္အတည္း အေျခအေနဟာ ဒီမုိကေရစီလမ္းေၾကာင္းေပၚကုိ စတင္တက္လွမ္းေနတဲ့ ယူကရိန္းႏုိင္ငံရဲ႕ ႏုိင္ငံေရးကုိ မတည္မၿငိမ္ ျဖစ္လာေစခဲ့ၿပီး ႐ုရွားက ေက်ာေထာက္ေနာက္ခံ အားေပးထားတဲ့ ႏုိင္ငံေရးသမားေတြ ျပန္လည္အားေကာင္းလာေစခဲ့တယ္။ ဒါေပမဲ့လည္း ဝန္ၾကီးခ်ဳပ္ရာထူးက ႏုတ္ထြက္သြားခဲ့ရတဲ့ ယူလီယာ တီမုိရွင္းကုိဟာ အရည္အခ်င္းျပည့္ဝၿပီး ငယ္ရြယ္ကာ ႏုိင္ငံေရး ယုံၾကည္ခ်က္ ခုိင္မာမႈ ရွိတာေၾကာင့္ ယူကရိန္းကုိ ျပန္လည္ဦးေဆာင္မႈ ေပးႏုိင္လိမ့္မယ္လုိ႔ ႏုိင္ငံေရး ကြ်မ္းက်င္သူေတြက ခန္႔မွန္းသုံးသပ္ေျပာဆုိေနၾကသလုိ၊ ယူကရိန္းျပည္သူေတြ ကလည္း ယံုၾကည္အားကုိးမႈေတြ ရွိေနၾကပါတယ္။ ဘယ္လုိပဲျဖစ္ျဖစ္ ေခတ္ဆုိးၾကီးရဲ႕ အၾကြင္းအက်န္ေတြကုိ သူမ ဘယ္လုိ အံတုရင္ဆုိင္ ေျဖရွင္းခဲ့ရသလဲ ဆုိတာကေတာ့ အသြင္ကူးေျပာင္းေရး ကာလကုိ္ ျဖတ္သန္းေနတဲ့ ႏုိင္ငံေတြက အထူး စိတ္ဝင္တစား ေစာင့္ၾကည့္ေလ့လာခဲ့ၾကပါတယ္။

Friday, March 19, 2010

သံ႐ံုးေရွ႕ ဆႏၵျပ ျမန္မာလူငယ္မ်ားကို အိႏၵိယရဲက ထိန္းသိမ္း




နယူးေဒလီ (မဇၥ်ိမ) ။ ။ အိႏၵိယႏိုင္ငံ နယူးေဒလီရွိ ဒီမိုကေရစီေရး တက္ၾကြလႈပ္ရွားသူ ျမန္မာလူငယ္ ၇ဝ ခန္႔ ျမန္မာသံ႐ံုးေရွ႕၌ ဆႏၵျပေနစဥ္ ရဲက ထိန္းသိမ္းသြားသည္။

၂ဝဝ၈ ခုႏွစ္ အေျခခံဥပေဒကို အေျခခံထားေသာ ေရြးေကာက္ပြဲဥပေဒကို စစ္အစိုးရက ထုတ္ျပန္လိုက္ရာက မေက်နပ္ၾကေသာ ျမန္မာ့အေရး တက္ၾကြလႈပ္ရွားသူမ်ားက ယေန႔နံနက္ ၁၁ နာရီခန္႔တြင္ ”ဗိုလ္ခ်ဳပ္သန္းေရႊ ငရဲျပည္သြား” ဟု အဓိပၸာယ္ရေသာ အဂၤလိပ္လို ေၾကြးေၾကာ္သံကို ေအာ္ဟစ္လ်က္ သံ႐ံုးအုတ္နံရံတြင္ အနီေရာင္ သေဘၤာေဆး မႈတ္ေဆးဘူးမ်ားျဖင့္ သုတ္လိမ္းၾကစဥ္ ရဲမ်ားက ထိန္းသိမ္းလိုက္ျခင္း ျဖစ္သည္။
redurgent4s
“အခုထိေတာ့ က်ေနာ္တို႔ကို ဘာပုဒ္မနဲ႔ တပ္မယ္ဆိုတာ မသိရေသးဘူး။ အခုထိေတာ့ ဘာမွ မေျပာႏိုင္ေသးဘူး။ ရဲစခန္းထဲမွာပဲ ရွိေသးတယ္။ ဒီစခန္းမႉးနဲ႔ နအဖ သံအမတ္နဲ႔ ေတြ႔ေနတယ္လို႔ သိရတယ္။ ရဲမႉးကို သံ႐ံုးက ေခၚလို႔ သြားေနတယ္။ အခုအခ်ိန္ထိေတာ့ ေကာင္းေကာင္းမြန္မြန္ ထားတယ္” ဟု ဆႏၵျပပဲြကို ဦးေဆာင္သူ တဦးျဖစ္သည့္ ကိုကင္မ္က ဖမ္းဆီးထိန္းသိမ္းခံေနရသည့္ ရဲစခန္းအတြင္းမွ ဖုန္းျဖင့္ မဇၥ်ိမကို ေျပာဆိုခဲ့သည္။

သူတုိ႔ကို ခ်န္နာကရာပူရီအရပ္ရွိ ရဲစခန္းတြင္ ထိန္းသိမ္းထားေၾကာင္း သတင္းေရးသားစဥ္က ေနာက္ဆံုး သိရသည္။

ဆႏၵျပသူမ်ားက အနီေရာင္လႈံ႔ေဆာ္မႈသ႑ာန္ ေဆးနီမ်ားသုတ္လိမ္းၾကသလို ျမန္မာစစ္ေခါင္းေဆာင္ ဗိုလ္ခ်ဳပ္မႉးၾကီးသန္းေရႊ၏ ဓာတ္ပံုမ်ားကိုလည္း နံရံမ်ားႏွင့္ သံ႐ံုးတံခါးေပါက္ၾကီးတြင္ ခ်ိတ္ဆဲြကာ ေဆးသုတ္ခဲ့ၾကသည္။

ျမန္မာႏုိင္ငံတြင္း ဖမ္းဆီးခံေနရသည့္ အတိုက္အခံေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ႏွင့္ ႏိုင္ငံေရးအက်ဥ္းသားမ်ား ျပန္လႊတ္ေပးရန္၊ လြတ္လပ္ၿပီး ယံုၾကည္စိတ္ခ်ရေသာ ေရြးေကာက္ပဲြမ်ားကို က်င္းပရန္၊ ျမန္မာစစ္အစိုးရ က်ဴးလြန္သည့္ လူသားမ်ဳိးႏြယ္ ဆန္႔က်င္သည့္ ျပစ္မႈမ်ားႏွင့္ စစ္ရာဇဝတ္မ်ားကို စံုစမ္းစစ္ေဆးမည့္ ကုလသမဂၢအေနျဖင့္ ေကာ္မရွင္တရပ္ ဖဲြ႔စည္းရန္ ဆႏၵျပသူမ်ားက ေတာင္းဆိုခဲ့ၾကသည္။


ျမန္မာစစ္အစိုးရသည္ ႏွစ္ေပါင္း ၂ဝ အတြင္း ပထမဆံုးအၾကိမ္ က်င္းပမည့္ ေရြးေကာက္ပဲြကို မည္သည့္ေနရက္တြင္ က်င္းပမည္ဟု ေၾကညာထားျခင္း မရွိေသာ္လည္း ယခုလ ဒုတိယပတ္အတြင္းမွ စတင္၍ ေရြးေကာက္ပဲြ ဥပေဒကို ထုတ္ျပန္ေၾကညာလာခဲ့သည္။

အဆိုပါဥပေဒအရ ေထာင္ဒဏ္က်ခံေနရသူသည္ ႏိုင္ငံေရးပါတီဝင္မျဖစ္ရဟု ကန္႔သတ္ထားသလို လက္ရွိ ႏုိင္ငံေရးပါတီမ်ားအေနျဖင့္လည္း ပါတီမွတ္ပံုတင္ျခင္း ျပန္လည္ျပဳလုပ္ရမည္ျဖစ္သည္။

ဥပေဒက အမ်ဳိးသားဒီမိုကေရစီအဖြဲ႔ခ်ဳပ္၏ ေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ႏွင့္ ႏို္င္ငံေရးအက်ဥ္းသား ၂၁ဝဝ ေက်ာ္ကို ေရြးေကာက္ပြဲျဖစ္စဥ္မွ ပထုတ္ႏုိင္ေအာင္ ေရးဆြဲထားျခင္းျဖစ္သည္ဟု ဒီမိုကေရစီ လိုလားေသာ အတိုက္အခံမ်ားႏွင့္ ျမန္မာ့အေရး ေလ့လာသူအမ်ားအျပားက ယံုၾကည္ၾကသည္။

နယူးေဒလီအစိုးရသည္ ၁၉၉၅ ခုႏွစ္ မတိုင္ခင္အထိ ျမန္မာ့ဒီမိုကေရစီေရးလႈပ္ရွားမႈကို တက္ၾကြစြာ ေထာက္ခံအားေပးခဲ့ေသာ္လည္း အေရွ႕ေမွ်ာ္မူဝါဒျဖင့္ တဆစ္ခ်ဳိးေကြ႔သြားကာ ျမန္မာစစ္ဗိုလ္ခ်ဳပ္မ်ားႏွင့္ တရင္းတႏွီး ဆက္ဆံေရး ထူေထာင္လာခဲ့ၿပီး၊ အေရွ႕ေတာင္အာရွ ႏုိင္ငံမ်ားအတြင္း ရင္းႏွီးျမႇဳပ္ႏွံမႈမ်ား ျပဳလုပ္လာခဲ့သည္။

စစ္အစိုးရ ထုတ္ျပန္သည့္ ေရြးေကာက္ပဲြ ဥပေဒမ်ားကို အေနာက္ႏိုင္ငံမ်ားက ဆန္႔က်င္႐ႈတ္ခ်မႈမ်ား ျပဳလုပ္ခဲ့ေသာ္လည္း အိႏၵိယအစိုးရကမူ ယေန႔ထိတိုင္ ေရငံုႏႈတ္ပိတ္ေနဆဲျဖစ္သည္။

နယူးေဒလီတြင္ ျမန္မာႏုိင္ငံသား ဒုကၡသည္ႏွင့္ ဒုကၡသည္အျဖစ္ ကုလသမဂၢ ဒုကၡသည္မ်ားဆုိင္ရာ မဟာမင္းၾကီး႐ံုးသို႔ ေလွ်ာက္ထားသူမ်ား စုစုေပါင္း ၅ဝဝဝ ခန္႔ ေနထိုင္ၾကသည္။




Rest of your post

Saturday, March 13, 2010

ျမန္မာႏုိင္ငံလူအခြင့္ေရးေန႔ တုိက်ိဳ မွာ က်င္းပ




-သာထက္(DFB-JP/WFWW)-
တုိက်ိဳ၊ ဂ်ပန္


၂၂ ၾကိမ္ေျမာက္ ျမန္မာႏုိင္ငံလူအခြင့္ေရးေန႔ ကုိ ယေန႔ ၁၃-၃-၂၀၁၀ တြင္ JAC-JAPAN မွ ဦးေဆာင္ျပီး JAPAN ႏုိင္ငံ TOKYO ရွိ EIBSU ပန္းျခံ တြင္ ျပဳလုပ္ခဲ့ပါသည္။ JAPAN ႏုိင္ငံ ရွိ ႏုိင္ငံေရးအဖြဲ႔အသီးသီးႏွင့္ ဒီမုိကေရစီလုိလားေသာ ျမန္မာႏုိင္ငံသားမ်ား ပါ၀င္ပူးေပါင္းျပီး ျမန္မာႏုိင္ငံလူအခြင္ေရးေန႔ ကုိ က်င္းပခဲ့ၿခင္းၿဖစ္ပါသည္။ အခမ္းအနားကုိ ေန႔လည္ ၂ နာရီ တြင္ စတင္ က်င္းပခဲ့ပါသည္။

JAC-JP,NLD-LA,LDB,AUN,FWBC စသည့္ ႏုိင္ငံေရးအဖြဲ႔အသီးသီး မွ တာ၀န္ရွိသူမ်ား က ၂၂ ၾကိမ္ေျမာက္ လူအခြင္ေရးေန႔ အေၾကာင္း၊ လက္ရွိႏုိင္ငံေရးအေျခအေန၊ ၂၀၁၀ ေရႊးေကာက္ပြဲအေျခခံဥပေဒ တြင္ ပါရွိသည့္ တဖက္သက္ဥပေဒ ႏွင့္ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ႏွင့္ ႏုိင္ငံေရးအက်ဥ္းသားမ်ား ပါ၀င္မႈမရွိဘဲ ေရႊးေကာက္ပြဲ တရားမွ်တမႈမရွိသည့္ အေၾကာင္းတုိ႔ကုိေျပာၾကားျပီး ခ်ီတတ္ဆႏၵျပပြဲကုိ ေန႔လည္ ၃ နာရီ တြင္စတင္ခဲ့ပါသည္။ စုစုေပါင္း လူအင္အား ၄၀၀ တတ္ေရာက္ခဲ့ၾကပါသည္။

EIBSU ပန္းျခံ မွ SANDDAGAYA ပန္းျခံ အထိ လမ္းေလွ်က္ဆႏၵျပခဲ့ၾကျပီး လမ္းတေလွ်က္တြင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္၊ တုိင္းရင္းသားေခါင္းေဆာင္မ်ား၊ ေက်ာင္းသားေခၚင္းေဆာင္မ်ားအပါအ၀င္

ႏုိင္ငံေရးအက်ဥ္းသားအားလုံး---------ခ်က္ခ်င္းလႊတ္

ျမန္မာလူ႔အခြင့္အေရးခ်ဳိးေဖာက္မႈ-------ခ်က္ခ်င္းရပ္

၂၀၀၈ ခုႏွစ္ဖြဲ႔စည္းပုံ-------အလုိမရွိ

၂၀၁၀ ေရႊးေကာက္ပြဲ-------အလုိမရွိ

ေတြ႔ဆုံေဆြးေႏြးေရး------ခ်က္ခ်င္းလုပ္

စသည့္ ေၾကြးေၾကာ္သံမ်ားကုိ ဂ်ပန္ ဘာသာမ်ားျဖင့္ ေၾကြးေၾကာ္ျပီး ခ်ီတတ္ဆႏျၵပခဲ့ၾကပါသည္။ SENDDAGAYA ပန္းျခံ တြင္၂၂ၾကိမ္ေျမာက္ ျမန္မာႏုိင္ငံ လူအခြင့္ေရးေန႔အခမ္းအနား ကုိ ရုပ္သီမ္းလုိက္သည္။


Rest of your post

Monday, March 8, 2010

အလုပ္သမား ဆႏၵၿပပြဲ

ေမာ္စကုိၿမိဳ႕ လမ္းမေပၚမွာ အစုိးရကုိ ဆန္႔က်င္တဲ့ အလုပ္သမားဆႏၵျပပြဲ

-ၿမတ္စုိး-
မဇၥိ်မ
၀၃.၀၃.၂၀၁၀

၂၀၀၇ ခုႏွစ္က စတင္ကတဲ့ ကမၻာ့စီးပြားေရးအက်ပ္အတည္းဟာ ကမၻာ့ႏုိင္ငံတုိင္းရွိ ေပါင္မုန္႔စားသူေကာ ဆန္ၿပဳတ္စားသူ ဆင္းရဲသား ၿပည္သူမ်ားပါ စား၀တ္ေနေရးအခက္အခဲ အက်ပ္အတည္း ၿပႆနာ မ်ားနဲ႔ ရင္ဆုိင္ခဲ့ရတယ္။ ဆင္းရဲသားၿပည္သူမ်ားရဲ႕ အခက္အခဲ ၿပႆနာဟာ ႏုိင္ငံတုိင္းမွာ တူညီစြာခံစားေနရေပမဲ့၊ အစုိးရေတြရဲ႕ စီးပြားေရး ၿပန္လည္နာလန္ ထူလာေအာင္ က်ားကန္ေပးမႈ ႏွင့္ ေငြေၾကးဆုိင္ရာ ေထာက္ပံ့ကူညီမႈေတြ ဟာ တႏုိင္ငံ ႏွင့္ တႏုိင္ငံ မတူညီၾကပါဘူး။

အေမရိကန္ႏုိင္ငံမွာေတာ့ ေပးေဆာင္ခဲ့ေသာ ၀င္ေငြခြန္၊ အလုပ္ လုပ္ကုိင္ခဲ့သည့္ အခ်ိန္ကာလေပၚမႈတည္ၿပီး အလုပ္လက္မဲ့ၿဖစ္ခဲ့သူေတြကုိ ေငြေၾကးဆုိင္ရာ ေထာက္ပံ့မႈေတြကုိေပးခဲ့သလုိ၊ စီးပြားေရးကပ္ဆုိး ကာလအတြင္း အလုပ္လက္မဲ့ ၿဖစ္ခဲ့ရသူတစ္ဦးဟာ ၂ႏွစ္ေက်ာ္ၾကာ တပတ္ အေမရိကန္ေဒၚလာ ၄၀၀ ေငြေၾကးဆုိင္ရာ ေထာက္ပံ့ကူညီမႈေတြရရွိခဲ့ပါတယ္။ အိမ္နီးခ်င္းထုိင္းႏုိင္ငံမွာလည္း လစာနဲသူေတြကုိ ဘတ္ေငြ ၂၀၀၀ (အေမရိကန္ ၅၈ ေဒၚလာ) ေထာက္ပံ့ေရး၊ အခမဲ့ ေရနဲ႔ လွ်ပ္စစ္သုံးစြဲႏုိင္မႈ၊ အခမဲ့ ရထားနဲ႔ ဘတ္စ္ကားမ်ား စီးနင္းႏိုင္ေစမႈ၊ ၁၅ ႏွစ္ အခမဲ့ ပညာေရးသင္ၾကားႏုိင္ေစမႈနဲ႔ ေငြေၾကး ေထာက္ပံ့ေပးမႈေတြ ရွိခဲ့ပါတယ္။

တခ်ိဳ႕ ခ်မ္းသာၿပီး စီးပြားေရးအင္အားၾကီးမားတဲ့ ႏုိင္ငံေတြရဲ႕ အစုိးရေတြဟာ ဘီလီယံ ရာနဲ႔ခ်ီသုံးစြဲၿပီး ဆင္းရဲသားၿပည္သူေတြရဲ႕ အခက္အခဲၿပႆနာကုိ ေၿဖရွင္းေပးၾကေပမဲ့၊ တခ်ိဳ႕ႏုိင္ငံေတြမွာေတာ့ ဆင္းရဲၿပည္သူေတြဟာ စား၀တ္ေနေရးအက်ပ္အတည္းနဲ႔ ရင္ဆုိင္ေနရတာကုိ ရင္ဆုိင္ေနရပါတယ္လုိ႔ အမွန္တရားကုိ ထုတ္ေဖာ္ေၿပာဆုိခြင့္ ပိတ္ပင္ၿခင္းခံခဲ့ရတယ္။ ၿမန္မာႏုိင္ငံမွာ ကုန္ေစ်းႏွဳန္းၾကီးမားေနမႈေၾကာင့္ ဆင္းရဲသား ၿပည္သူမ်ား အခက္အခဲနဲ႔ရင္ဆုိင္ေနရေၾကာင္း ၿငိမ္းခ်မ္းစြာ ထုတ္ေဖာ္ေၿပာဆုိသူေတြကုိ ေထာင္ႏွစ္ရွည္ခ်ၿခင္းခံခဲ့ရသလုိ၊ ရုရွားႏုိင္ငံမွာလည္း အစုိးရဟာ ဆင္းရဲသားၿပည္သူေတြရဲ႕ စား၀တ္ေနေရးအခက္အခဲေတြကုိ အကူအညီေထာက္ပံ့မႈ မေပးသည့္အၿပင္၊ ထုတ္ေဖာ္ ေၿပာဆုိမႈ ကုိပါ ပိတ္ပင္ထားခဲ့တယ္။

ၿပီးခဲ့တဲ့ ၾကာသာပေတးေန႔က ကုန္ေစ်းႏွဳန္းၾကီးမားေနမႈေၾကာင့္ ရုရွားႏုိင္ငံ ေမာ္စကုိၿမိဳ႕မွာ လမ္းမမ်ားေပၚ မွာ အစုိးရကုိဆန္႔က်င္သည့္ဆႏၵၿပပြဲမ်ား က်င္းပခဲ့ၾကတယ္လုိ႔သိရွိရပါသည္။ ဆီးႏွင္းမ်ားထူထပ္ၿပီး ေရခဲအမွတ္ေအာက္သုိ႔ ေရာက္ရွိေနတဲ့ ရာသီဥတုေအာက္မွာ လူေပါင္း ၁၅၀၀ ေက်ာ္ဟာ ဆႏၵၿပပြဲမွာပါ၀င္ခဲ့ၾကၿပီး၊ ၀န္ၾကီးခ်ဳပ္ ပူတင္အစုိးရကုိ ႏုတ္ထြက္ေပးဖုိ႔ ေတာင္းဆုိခဲ့ၾကတယ္လုိ္႔သိရွိရပါသည္။ လြတ္လပ္ေသာ အလုပ္သမားသမဂၢအဖြဲ႔ေပါင္း၁၅ ဖြဲ႔ က ဆႏၵၿပပြဲမွာ ပူးေပါင္းပါ၀င္ခဲ့ၿပီး၊ ရုရွားကြန္ၿမဴနစ္ပါတီ က ဒီဆႏၵၿပပြဲကုိ ဦးေဆာင္ စည္းရုံးလႈ႔ံေဆာ္ခဲ့ၾကၿခင္းၿဖစ္ပါတယ္။ ရုရွားႏုိင္ငံမွာ အစုိးရက ဆႏၵၿပမႈမ်ားကုိ အၾကမ္းဖက္ ႏွိမ္းႏွင္းၿဖိဳခြင္းမႈမ်ားၿပဳလုပ္ခဲ့မႈမ်ားေၾကာင့္ အစုိးရကုိ ဆန္႔က်င္သည့္ ဆႏၵၿပမႈမ်ား နဲပါး ခဲ့ပါသည္။

သုိ႔ေသာ္လည္း ၿပီခဲ့သည့္ႏွစ္မ်ားက ကမၻာ့စီးပြားေရး ဆုတ္ယုတ္ခဲ့မႈေၾကာင့္ ရုရွားၿပည္သူမ်ား လည္း စား၀တ္ေနေရး အခက္အခဲမ်ားႏွင့္ ရင္ဆုိင္ခဲ့ရၿပီး၊ လခမ်ား တုိးၿမင့္ေပးဖုိ႔ လမ္းမေပၚ ထြက္ကာ အစုိးရကုိ ဆန္႔က်င္သည့္ ဆႏၵၿပပြဲမ်ား က်င္းပခဲ့ၾကတယ္။ လြန္ခဲ့တဲ့ ၂၀၀၉ ခုႏွစ္ ဇန္န၀ါရီလ က က်င္းပခဲ့တဲ့ အစုိးရဆန္႔က်င္ဆႏၵၿပပြဲ မွာ လူေပါင္း ၁၀, ၀၀၀ ေက်ာ္ပါ၀င္ ဆႏၵၿပခဲ့ၾကၿပီး၊ ဆက္တုိက္ ဆုိသလုိ ေနရာအႏွ႔ံအၿပားမွာ ဆႏၵၿပမႈမ်ား ရွိခဲ့ပါတယ္။ ၂၀၀၉ ခုႏွစ္ ကမၻာ့စီးပြားေရး အက်ပ္အတည္းကာလအတြင္း ရုရွားႏုိင္ငံမွာ အလုပ္လက္မဲ့ ၆ သန္း ေက်ာ္ေရာက္ရွိခဲ့ၿပီး အလုပ္လုပ္သူစုစုေပါင္း ၈.၁ ရာခုိင္ႏွဳန္းေက်ာ္ဟာ အလုပ္လက္မဲ့ ၿဖစ္ေနၾကပါသည္။ ၂၀၀၈ ခုႏွစ္ ဒီဇင္ဘာလ မွ ၂၀၀၉ ခုႏွစ္ ဇန္န၀ါရီလ ႏွစ္လတာ ကာလ အတြင္း အလုပ္သမား ၈၀၀,၀၀၀ ေက်ာ္ အလုပ္ ၿပဳတ္ခဲ့ၾကၿပီး စား၀တ္ေနေရးအခက္အခဲမ်ား နဲ႔ ရင္ဆုိင္ေနၾကရပါသည္။

အတုိက္အခံမ်ား က လာမည့္ရက္သတၱပတ္မ်ားတြင္ ဆႏၵၿပပြဲမ်ားကုိ ေနရာအႏွံ႔ ဆက္တုိက္ ၿဖစ္ေပၚလာလိမ့္မယ္လုိ႔ ေမွ်ာ္လင့္ေနၾကတယ္။ ပူတင္အစုိးရကုိ ဆန္႔က်င္ေနၾကတဲ့ အတုိက္အခံမ်ားက ကုန္ေစ်းႏွဳန္းၾကီးမားေနမႈ ေၾကာင့္ အစုိးရကုိ ဆန္႔က်င္သည့္ ဆႏၵၿပပြဲေတြမွာ လူထုမ်ားပါ၀င္ပူးေပါင္းလာၾကဖုိ႔နွင့္ လမ္းမမ်ားေပၚထြက္ၿပီး ၿငိမ္းခ်မ္းစြာ ဆႏၵထုတ္ေဖာ္ၾကဖုိ႔တုိက္တြန္းႏွဳိးေဆာ္ထားပါသည္။

ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ အထည္ခ်ဳပ္စက္႐ုံ အလုပ္သမားေတြရဲ႕ ဆႏၵၿပပြဲ

ရုရွားႏုိင္ငံမွာ ရုရွားၿပည္သူမ်ား စား၀တ္ေနေရး အခက္အခဲမ်ားႏွင့္ ရင္ဆုိင္ခဲ့ရၿပီး၊ လခမ်ား တုိးၿမင့္ေပးဖုိ႔ လမ္းမေပၚထြက္ကာ ဆႏၵထုတ္ေဖာ္ၿပသေနသလုိ၊ ၿမန္မာႏုိင္ငံမွာလည္း မတရား အလုပ္ခ်ိန္ခုိင္းထားတဲ့ အထည္ခ်ဳပ္စက္ရုံ အလုပ္သမားေတြဟာ မိမိတုိ႔ ရပိုင္ခြင့္ ရရွိေရး အတြက္ ဆက္တုိက္ ထုတ္ေဖာ္ဆႏၵၿပေနၾကပါတယ္။ ရန္ကုန္မွာ အလုပ္သမားေတြရဲ့ ဆႏၵျပေတာင္းဆိုမႈေတြ ဟာ ဒီလထဲမွာ မၾကာခဏ ျဖစ္ခဲ့ပါတယ္။

အဓိကက်တဲ့ အခ်က္ကေတာ့ စား၀တ္ေနေရး အခက္အခဲမ်ားႏွင့္ရင္ဆုိင္ေနရတာကုိ ရင္ဆုိင္ဆုိင္ေနရပါတယ္လုိ႔ ထုတ္ေဖာ္ေၿပာဆုိခြင့္မရ၊ မတရားတာကုိ မတရားပါဘူးလုိ႔ ထုတ္ေဖာ္ေၿပာဆုိခြင့္မရ၊ မိမိတုိ႔ ရပိုင္ခြင့္ ရရွိေရးအတြက္ ထုတ္ေဖာ္ေၿပာဆုိခြင့္မရသ၍ေတာ့ ဒီႏုိင္ငံေတြမွာ ဒီမုိကေရစီနဲ႔ အလွမ္းေ၀း ေနအုန္းမွာၿဖစ္ပါတယ္။


Rest of your post

Sunday, March 7, 2010

နအဖ ႏွင့္ Made in China ၿပႆနာ ( အပုိင္း ၁)

ပီကင္း တပ္မေတာ္ ၿပတုိက္မွာ ၿပသထားေသာ ခ်င္ဒူး Chengdu Jian-7 (export versions F-7) J-7 / F-7 Airguard

-ၿမတ္စုိး(WFWW)-
၀၂.၀၃.၂၀၁၀

၁၉၈၀ ခုႏွစ္ ပတ္၀န္းက်င္ကာလမွစတင္ၿပီး နအဖ စစ္အုပ္စုကုိ တရုတ္ႏုိင္ငံက ထုတ္လုပ္ေရာင္းခ်ခဲ့တဲ့ ခ်င္ဒူး Chengdu Jian-7 (export versions F-7) ႏွင့္ F-7M တုိက္ေလယာဥ္မ်ားဟာ ရုရွား လုပ္ Mikoyan-Gurevich MiG-21 တုိက္ေလယာဥ္မ်ားမွာ ရင္ဆုိင္ခဲ့ရတဲ့ နည္းပညာ အားနည္းခ်က္၊ ခ်ဳိ႕ ယြင္းခ်က္ေတြကုိ ၿပင္ဆင္ကာ ပုံတူခုိးခ် ထားတဲ့ တုိက္ေလယာဥ္ အမ်ိဳးအစားမ်ားၿဖစ္ၿပီး ၁၉၆၆ ခုႏွစ္မွာ တရုတ္ႏုိင္ငံမွာ ပထမဆုံး စမ္းသပ္ပ်ံသန္းခဲ့တယ္လုိ႔ သိရွိရတယ္။ ဒီတုိက္ေလယာဥ္မ်ား ကုိ ၁၉၈၀ ခုႏွစ္မွ ၂၀၀၆ ခုႏွစ္ အေတာအတြင္း ႏုိင္ငံၿခားတုိင္းၿပည္မ်ားသုိ႔ တင္ပုိ႔ေရာင္းခ် ခဲ့တယ္။

၁၉၅၀-၁၉၆၀ ခုႏွစ္ကတည္း ရုရွားနည္းပညာ အကူအညီၿဖင့္ ပုံတူထုတ္လုပ္ခဲ့တဲ့ ခ်င္ဒူး Chengdu Jian-7 (export versions F-7) ႏွင့္ F-7M တုိက္ေလယာဥ္မ်ားဟာ အုိမင္းေနမႈ၊ နည္းပညာ ခ်ြတ္ယြင္းမႈမ်ား မၾကာခဏဆုိသလုိ ၾကဳံေတြ႔လာရမႈေတြေၾကာင့္ ယခုအခါ တရုတ္ေလယာဥ္သမုိင္းၿပတုိက္ေတြမွာေတာင္ ၿပသေနရတဲ့ အဆင့္ကုိေရာက္ရွိ ေနၿပီၿဖစ္ေၾကာင္း တရုတ္အစုိးရက အတည္ၿပဳခဲ့သည္။

ဒီေလယာဥ္ေတြ ကုိ တရုတ္အစုိးရ ရဲ႕ အဆုိအရ ၆၄ စင္းကုိ နအဖထံသုိ႔ ၁၉၈၀ -၁၉၉၀ ပတ္၀န္းက်င္ကာလ အေတာအတြင္းေရာင္းခ်ခဲ့ၿပီး၊ အပ်က္အစီးႏွင့္ နည္းပညာ ခ်ိဳ႕ယြင္းမႈေတြေၾကာင့္ ၃၆ စင္းသာ က်န္ရွိေတာ့တယ္လုိ႔သိရတယ္။ တရုတ္လုပ္ တုိက္ေလယာဥ္မ်ားေပၚတြင္ တင္ေဆာင္လာတဲ့ ေ၀ဟင္ပစ္ဒုံးက်ည္ေတြ ဟာ ကြန္ၿပဴတာနည္းပညာ ခ်ိဳ႕ယြင္းမႈေတြေၾကာင့္ ေလဆာထိမ္းခ်ဳပ္မႈၿဖင့္ ပစ္ခတ္ႏုိင္စြမ္း မရွိဘူးလုိ႔ ခုိင္လုံတဲ့ စစ္ဘက္ေထာက္လွမ္းေရး သတင္းမ်ား အရလည္း သိရွိရပါသည္။ ထုိင္း-ၿမန္မာ နယ္စပ္ၿပႆနာစစ္ပြဲ မွာ ဒီအခ်က္ဟာ မွန္ကန္ခဲ့ေၾကာင္း အတည္ၿပဳ ေၿပာၾကားႏုိင္ခဲ့တယ္လုိ႔ ေထာက္ၿပေၿပာဆုိၾကသည္။

၁၉၉၇ ခုႏွစ္မွာေတာ့ က်န္ရွိတဲ့ Chengdu Jian-7 (export versions F-7) တုိက္ေလယာဥ္ ၃၆ စင္းကုိ ၿပဳၿပင္မြမ္းမံၿပင္ဆင္ဖုိ႔ အစၥေရးႏုိင္ငံ ကာကြယ္ေရးဆုိင္ရာ Elbit ကုမၸဏီနဲ႔ သေဘာတူညီမႈ ရရွိခဲ့တယ္။ ဒါေပမဲ့လည္း တရုတ္က ၿပန္လည္ မြမ္းမံၿပီးပုံတူခုိး မူကြဲ ထုတ္တားတဲ့ ဒီေလယာဥ္အမ်ိဳးအစားဟာ အရည္အေသြးအဆင့္ မမွီတာေၾကာင့္ ၀ယ္ယူခဲ့ၾကတဲ့ ႏုိင္ငံအေတာ္မ်ားမ်ားမွာလည္း ပ်က္က်ခဲ့ၾကၿပီး၊ ေလယာဥ္မွဴးမ်ားလည္း မၾကခဏဆုိသလုိ အသက္ဆုံးရွဳံး ခဲ့ရတယ္လုိ႔သိရွိရပါတယ္။

တုိက္ေလယာဥ္မ်ားကုိ ၿပည္ပသုိ႔ တင္ပုိ႔ေရာင္းခ်ရာမွာ မူလထုတ္လုပ္တဲ့ႏုိင္ငံအစုိးရေတြဟာ အဆင့္ၿမင့္နည္းပညာ အၿပည့္အ၀မပါ၀င္တဲ့ Version B မူကြဲ ပုံစံအသစ္ၿဖင့္ ေရာင္းခ်ခဲ့သလုိ၊ ထပ္ဆင့္ပုံတူ ခုိးခ်ထုတ္လုပ္ေရာင္းခ်တဲ့ ႏုိင္ငံေတြဟာလည္း Version C မူကြဲ ပုံစံအသစ္ၿဖင့္ ထပ္မံေရာင္းခ်ေလ့ ရွိၾကတယ္။ ေရာင္းခ်မႈမွာ ႏွစ္ႏုိင္ငံ စစ္ေရးသေဘာတူစာခ်ဳပ္မ်ား ေပၚတြင္လည္း မႈတည္ေလ့ရွိတယ္။ ဥပမာ- ထုိင္း-အေမရိကန္ စစ္ေရးသေဘာတူ စာခ်ဳပ္မ်ားအရ ထုိင္းႏုိင္ငံသုိ႔ေရာင္းခ်ခဲ့တဲ့ F16 တုိက္ေလယာဥ္မ်ားမွာ အဆင့္ၿမင့္နည္းပညာအခ်ိဳ႕ မပါ၀င္တဲ့ Version B မူကြဲ ပုံစံကုိေရာင္းခ်ခဲ့ေသာ္လည္း၊ ႏွစ္ႏုိင္ငံ စစ္ေရးသေဘာတူ စာခ်ဳပ္မ်ားအရ အေရးေပၚအေၿခအေနမ်ားတြင္ ခ်န္လွပ္ထားသည့္ နည္းပညာမ်ားကုိ အလြယ္တကူ တပ္ဆင္သုံးစြဲသြားႏုိင္ရန္အဆင္သင့္ၿပဳလုပ္ထားေပးတယ္။ ထုိ႔အတူ ရုရွား လုပ္ Mikoyan-Gurevich MiG-21 တုိက္ေလယာဥ္မ်ားတြင္ နည္းပညာအခ်ိဳ႕ကုိ ခ်န္လွပ္ထားခဲ့ၿပီး ၿဖစ္သလုိ၊ ယင္းကုိ ပုံတူခုိးခ်ထုတ္လုပ္ေရာင္းခ်ခဲ့သည့္ Chengdu Jian-7 (export versions F-7) မ်ားတြင္လည္း မူလ နည္းပညာမ်ားပါ၀င္မႈ မရွိခဲ့ပါ။

အစားထုိးဖုိ႔ အၾကံၿပဳခဲ့သည့္ ၿပင္သစ္ႏုိင္ငံလုပ္ မီရပ္ခ်္ တုိက္ေလယာဥ္ အမ်ိဳးအစား

၁၉၉၀ ခုႏွစ္ပတ္၀န္းက်င္ကာလ ၊ တနည္းအားၿဖင့္ ၁၉၉၀ ေရြးေကာက္ပြဲၿပီးေနာက္ မၾကာခင္မွာပဲ နအဖစစ္အုပ္စု ေခါင္းေဆာင္မ်ားဟာ တရုတ္အစုိးရမွ ယင္း Chengdu Jian-7 (export versions F-7) ႏွင့္ ႏွင့္ F-7M တုိက္ေလယာဥ္မ်ားကုိ ထပ္မံ ၀ယ္ယူဖုိ႔ဆုံးၿဖတ္ခဲ့ၾကၿပန္တယ္။ ယင္း တုိက္ေလယာဥ္မ်ားဟာ အရည္အေသြးအဆင့္မမွီေတာ့ သလုိ၊ အိမ္နီးခ်င္းႏုိင္ငံမ်ားရွိ တုိက္ေလယာဥ္မ်ားကုိ မယွဥ္ႏုိင္တာေၾကာင့္၊ ၿပင္သစ္ႏုိင္ငံလုပ္ မီရပ္ခ်္ တုိက္ေလယာဥ္မ်ား ကုိ ၀ယ္ယူဖုိ႔ မိတၱီလာေလတပ္အေၿခစုိက္စခန္းမွ ကြ်မ္းက်င္သူ ပညာရွင္ ေလတပ္အရာရွိၾကီးတစ္ဦးက အၿခအတင္ေဆြးေႏြးတင္ၿပၿပီး အၾကံၿပဳခဲ့ဘူးပါသည္။ ထုိစဥ္က တရုတ္အစုိးရ၏ ႏုိင္ငံေရးေထာက္ခံမႈရရွိေအာင္က်ိဳးစားေနသည့္ နအဖ စစ္ေခါင္းေဆာင္မ်ား ၏ ႏုိင္ငံေရးလွွဳိ႕၀ွက္ ၾကံစည္မႈမ်ားေၾကာင့္ ယင္းအရာရွိၾကီးမွာ ၿမစ္ၾကီးနားအေၿခစုိက္ ေလတပ္စခန္းသုိ႔ ေၿပာင္းေ႔ရႊၿခင္းခံခဲ့ရၿပီး၊ ေနာက္ဆုံးတြင္ အရပ္ဘက္ဆုိင္ရာ၀န္ၾကီးဌာန မွတဆင့္ ရာထူးမွ အနားယူၿခင္း ခံခဲ့ရတယ္။ တနည္းအားၿဖင့္ ၁၉၉၀ ခုႏွစ္ ေရြးေကာက္ပြဲအၿပီး တရုတ္အစုိးရ၏ေထာက္ခံမႈကုိရရွိလုိေသာ နအဖ စစ္အုပ္စုေခါင္းေဆာင္မ်ား က တရုတ္အစုိးရႏွင့္ ဆက္ဆံေရးေကာင္းမြန္ေအာင္ ေဒၚလာဘီလီယံနဲ႔ခ်ီ စစ္လက္နက္ပစၥည္းမ်ားကုိ ၀ယ္ယူခဲ့ၿခင္းသာ ၿဖစ္တယ္လုိ႔ ေနာက္ပုိင္းမွာသိရွိခဲ့ရတယ္။ ယင္းၿဖစ္ရပ္ ကုိ စစ္တပ္အတြင္းရွိ လူငယ္အရာရွိမ်ား မသိရွိေအာင္ေတာ့ ဖုံးကြယ္ခဲ့ၾကသည္။

ေလာေလာဆယ္ ၿမန္မာ့ေလတပ္တြင္ အသင့္အေနအထားရွိေနၾကသည့္ ေလ့က်င့္ေရးႏွင့္ ေလေၾကာင္းကာကြယ္ေရး ေလယာဥ္မ်ားတြင္ တရုတ္လုပ္ ခ်င္ဒူး(Chengdu)၊ရွင္ယန္း(Shenyang)၊နန္ခ်န္(Nanchang) ရွန္စီ(Shaanxi)၊ ဟုန္ဒူး(Hongdu)ေလယာဥ္မ်ားသာ ရွိၾကတာေၾကာင့္ ေလယာဥ္မွဴးမ်ားကလည္း ေမာင္းႏွင္ဖုိ႔ အထိတ္တလန္႔အၿဖစ္ ေရာက္ရွိေနၾကၿပီး၊ နအဖ ေခါင္းေဆာင္မ်ားလည္း သူ႔တုိ႔၏မွားယြင္းခဲ့ေသာ ဆုံးၿဖတ္ခ်က္မ်ားအေပၚ အၿမဲဆုိသလုိ တေစၦေၿခာက္ၿခင္းခံေနရပါၿပီ။

အႏွစ္ခ်ဳပ္ဆုိရေသာ္ ယေန႔ ၿမန္မာေလတပ္အတြင္း ေလ့က်င့္ပ်ံသန္းေနေသာ ေဒၚလာ သန္းခ်ီကုန္က် ခဲ့ရသည့္ Chengdu Jian-7 (export versions F-7) ႏွင့္ F-7M တုိက္ေလယာဥ္မ်ား ပ်က္က်ေနမႈ၊ အဖုိးတန္ေသာ ေလယာဥ္မွဴးမ်ားဆုံးရွဳံးေနမႈသည္ တာ၀န္ယူမႈ မရွိသည့္ နအဖ စစ္အုပ္စု ေခါင္းေဆာင္မ်ား၏ဆုံးၿဖတ္ခ်က္ မွားယြင္းခဲ့မႈ မ်ားေၾကာင့္သာၿဖစ္ၿပီး၊ အမွားကုိ ၀န္ခံဖုိ႔ သူရဲေဘာေၾကာင္ေနၾကၿခင္းသာ ၿဖစ္သည္လုိ႔ မွတ္ယူရပါေတာ့မည္။

ကုိးကား- Israeli military aid to Burmese regime: Jane's


Rest of your post

Wednesday, January 13, 2010

ဂုိဂဲလ္၏ အင္တာနက္၀န္ေဆာင္မႈလုပ္ငန္း တရုတ္ႏုိင္ငံမွာ ရပ္ဆုိင္းပစ္ဖုိ႔ စဥ္စားေနၿပီ

တရုတ္အင္တာနက္သုံးစြဲသူမ်ား ဂုိဂဲလ္ ကုမၸဏီ ဌာနခ်ဳပ္ ကုိ လာေရာက္ၿပီး ၀မ္းနည္းေၾကာင္း ဂါရ၀ၿပဳ
ပုံ-နယူးေယာက္တုိင္းမ္စ္
-ၿမတ္စုိး-
၀၁.၁၃.၂၀၁၀

တရုတ္ႏုိင္ငံမွာ အင္တာနက္ သုံးစြဲမႈကုိ နည္းမ်ိဳးစုံ တုိက္ခုိက္ခံေနရမႈ၊ ဆင္ဆာပိတ္ဆုိ႔ထားခံေနရမႈ ႏွင့္ ကုိယ္ေရးကုိယ္တာ အခ်က္အလက္မ်ားကုိ ခုိးယူၾကည့္ရွဳ႕ ခံေနရမႈမ်ား အၾကိမ္ၾကိမ္ခံခဲ့ၾကရၿပီးေနာက္ ဂုိဂဲလ္ ကုမၸဏီ က သူတုိ႔ရဲ႕ အင္တာနက္ ၀န္ေဆာင္မႈလုပ္ငန္းကုိရပ္ဆုိင္းပစ္ဖုိ႔ စဥ္စားေနၿပီလုိ႔ ယေန႔ထုတ္ၿပန္ ေၾကညာလုိက္ပါသည္။ သတင္းစာရွင္းလင္းပြဲတစ္ခုမွာ ဂုိဂဲလ္ကုမၸဏီ ေၿပာခြင့္ဆုိခြင့္ရွိသူ တစ္ဦးက ကုမၸဏီရဲ႕ စုံစမ္းစစ္ေဆးေတြ႔ရွိခ်က္မ်ားအရ ကုမၸဏီၾကီးေပါင္း ၃၄ ခု ဟာ တုိက္ခုိက္ခံ ခဲ့ရၿပီး၊ ကုမၸဏီ၏ အေရးၾကီးအခ်က္အလက္မ်ား ခုိးယူဖုိ႔အၾကိမ္ၾကိမ္ က်ိဳးစားခဲ့ၾကေၾကာင္း အတည္ၿပဳ ထုတ္ေဖာ္ေၿပာဆုိခဲ့သည္။ တရုတ္ လူ႔အခြင့္ေရးလႈပ္ရွားသူမ်ား၊ တီဗက္ အတုိက္အခံႏုိင္ငံေရးသမားမ်ား၏ ဂုိဂဲလ္အေကာင့္မ်ားကုိလည္း ဦးစားေပး ပစ္မွတ္ထားကာ အၾကိမ္ၾကိမ္ တုိက္ခုိက္ခဲ့ၿပီး၊ သတင္း အခ်က္အလက္မ်ားကုိ ခုိးယူခဲ့ေၾကာင္း အေထာက္အထားမ်ားေတြ႔ရွိခဲ့ရတယ္လုိ႔ ေၿပာဆုိသြားခဲ့သည္။

ဂုိဂဲလ္ မွ အင္တာနက္၀န္ေဆာင္မႈလုပ္ငန္းကုိ ရပ္ဆုိင္ဖုိ႔ေၾကညာလုိက္ၿခင္းေၾကာင့္ တရုတ္ႏုိင္ငံမွာ သန္းႏွင့္ခ်ီေသာ အင္တာနက္သုံးစြဲေနသူမ်ား တုန္လႈပ္စုိးရိမ္ခဲ့ၾကေၾကာင္း သတင္းမ်ားတြင္ ထုတ္ေဖာ္ေရးသား ေဖာ္ၿပထားၾကပါသည္။ တရုတ္ႏုိင္ငံမွာ အင္တာနက္ သုံးစြဲေနသူ သန္း ၃၀၀ ေက်ာ္ရွိၿပီး၊ တပတ္လွ်င္ နာရီေပါင္း ၂ ဘီလီယံ ေက်ာ္ သုံးစြဲလွ်က္ ရွိေၾကာင္းသိရွိရပါသည္။ တရုတ္အစုိးရတာ၀န္ရွိသူမ်ားႏွင့္ အစုိးရ၀န္ထမ္းမ်ားလည္း ဂုိဂဲလ္အီေမး အေကာင့္မ်ားကုိ သုံးစြဲေနၾကပါသည္။ ဂုိဂဲလ္ ကုမၸဏီ သည္ တရုတ္ႏုိင္ငံတြင္ ၂၀၀၀ ခုႏွစ္မွာ စတင္ခဲ့ၿပီး၊ ၂၀၀၆ ခုႏွစ္မွာ တရုတ္ဘာသာၿဖင့္ ၀န္ေဆာင္မႈလုပ္ငန္းမ်ား ကုိ အလုပ္သမားေပါင္း ၇၀၀ ေက်ာ္ၿဖင့္ လုပ္ကုိင္လွ်က္ရွိပါသည္။ ဂုိဂဲလ္ ကုမၸဏီ သည္ တရုတ္ႏုိင္ငံတြင္ တႏွစ္ သန္း ၃၀၀ ၀င္ေငြရွိေၾကာင္းလည္း သတင္းမ်ားတြင္ ေဖာ္ၿပထားပါသည္။ အလုပ္သမားအမ်ားစုဟာ လစာေကာင္းၾကသည့္ ကြန္ၿပဴတာ အင္ဂ်င္နီယာမ်ား၊ System အင္ဂ်င္နီယာမ်ား ႏွင့္ Network အင္ဂ်င္နီယာမ်ား ၿဖစ္ၾကၿပီး၊ အလုပ္အကုိင္မ်ားလည္း ဆုံးရွဳံးမွာ ကုိ စုိးရိမ္ေနၾကေၾကာင္းသိရွိရပါသည္။

တရုတ္အစုိးရက စံနစ္တက် ၾကီးၾကပ္ကြပ္ကဲၿပီး အင္တာနက္သုံးစြဲသူမ်ား ႏွင့္ ကုမၸဏီမ်ား ကုိ နည္းမ်ဳိးစုံအၾကိမ္ၾကိမ္ တုိက္ခုိက္ေနမႈ၊ ဆင္ဆာမ်ားပိတ္ဆုိ႔ထားၿခင္းေၾကာင့္ လြတ္လပ္စြာ ေရးသားခြင့္၊ လြတ္လပ္စြာထုတ္ေဖာ္ေၿပာဆုိခြင့္ မ်ားပိတ္ဆုိ႔ခံေနရေၾကာင္း အၿပည္ၿပည္ဆုိင္ရာ လူ႔အခြင့္အေရး ေစာင့္ၾကည့္သူမ်ားအဖြဲ႔ ႏွင့္ ႏုိင္ငံတကာ အစုိးရမ်ား က ၿပစ္တင္ေ၀ဖန္ ခဲ့ၾကသည္။ တရုတ္အစုိးရသည္ တရုတ္အင္တာနက္သုံးစြဲသူမ်ားအား Facebook ႏွင့္ Twitter တုိ႔ုသုံးစြဲမႈကုိလည္း တားၿမစ္ထားၿပီး၊ Youtube သုံးစြဲမႈကုိလည္း ပိတ္ပင္ဟန္႔တားထားေၾကာင္း သိရွိရပါသည္။

ဂုိဂဲလ္ ကုမၸဏီ က အင္တာနက္၀န္ေဆာင္မႈ လုပ္ငန္းကုိရပ္ဆုိင္း ပစ္ဖုိ႔စဥ္စား ေနၿပီလုိ႔ ထုတ္ၿပန္ေၾကညာ လုိက္ၿပီးေနာက္ မၾကာမီမွာပဲ တရုတ္အင္တာနက္ သုံးစြဲသူမ်ားဟာ ဂုိဂဲလ္ ကုမၸဏီ ဌာနခ်ဳပ္ကုိ လာေရာက္ၾကၿပီး ဂုိဂဲလ္ ကုမၸဏီရဲ႕ ဆုံးၿဖတ္ခ်က္ကုိ ေထာက္ခံေၾကာင္း ႏွင့္ တရုတ္အစုိးရရဲ႕ လုပ္ရပ္ေတြအတြက္ ၀မ္းနည္းေၾကာင္း ၿပသခဲ့ၾကတယ္လုိ႔ ႏုိင္ငံတကာ ရုပ္ၿမင္သံၾကားမ်ား ႏွင့္ သတင္းစာ မ်ား၌ပါ ေဖာ္ၿပထားၾကသည္။ တရုတ္အစုိးရ တာ၀န္ရွိသူေတြကေတာ့ ဂုိဂဲလ္ ကုမၸဏီရဲ႕ ဆုံးၿဖတ္ခ်က္ကုိ အေသးစိတ္သိရွိဖုိ႔ ေလ့လာသြားမယ္လုိ႔ေၿပာဆုိခဲ့ၿပီး၊ အေမရိကန္ ႏုိင္ငံၿခားေရး၀န္ၾကီး ဟီလာရီကလင္တန္ က တရုတ္အစုိးရရဲ႕ ေၿဖရွင္းခ်က္ကုိ ရွင္းရွင္းလင္းလင္းသိရွိႏုိင္ဖုိ႔ ေတာင္းဆုိထားေၾကာင္းသိရွိရပါသည္။

တရုတ္အင္တာနက္သုံးစြဲသူမ်ားက ဂုိဂဲလ္ ကုမၸဏီ တရုတ္ႏုိင္ငံက ထြက္သြားၿခင္းဟာ တရုတ္ႏုိင္ငံ အေနၿဖင့္ ကမၻာၾကီးအၿပင္ကုိထြက္ခြာသြားတာနဲ႔တူတယ္လုိ႔ ၀မ္းနည္းစြာေ၀ဖန္ေၿပာဆုိေနေၾကာင္း သတင္းမ်ားတြင္ ေဖာ္ၿပထားပါသည္။

Rest of your post

Wednesday, January 6, 2010

Burmese junta already manipulating upcoming poll

EDITORIAL
By The Nation
Published on January 7, 2010

With no clear timeline for the planned election, the regime is working to preserve the status quo

Burma's strongman, General Than Shwe, was more than happy to confirm that there will be an election in his country this year. The problem is, and will remain for the foreseeable future, the lack of a clear timeline for when the election will be held. Furthermore, none of the necessary laws and measures to make the upcoming poll transparent, free and fair have not been enacted.

The US State Department has made these points clearly, saying: "We have not seen any meaningful steps by the regime to indicate it is putting in place measures that would lead to credible elections. Much of the opposition's leadership remains in prison, there is no space for political dissent or debate, and no freedom of the press. We continue to urge the Burmese government to address these issues and to engage [the main opposition leader] Aung San Suu Kyi and the democratic opposition, ethnic leaders and other stakeholders in a comprehensive dialogue on democratic reform. This would be a first step towards inclusive elections."

Despite such a strong international appeal, the military regime is still stubborn. Obviously, the junta wants to ensure victory in the election because it would be disastrous if it loses again. In May 1990, the junta cheated in the polls and won by a supposed landslide against the opposition National League for Democracy, led by Suu Kyi. So, the regime will not make the same mistakes again.

The reason for keeping a tight rein over the election date is purely tactical. The announcement will be made when the junta's handpicked cronies are ready to enter the race. The suspicion is that the election could be held late in the second half of the year, toward the third quarter. The contracts that international humanitarian and relief organisations have with the regime will end in June this year. Renewal of these contracts is not expected. It would take a few weeks for all of their representatives to leave the country. And this is what the junta wants. To hold an election under the watchful eyes of foreign representatives would be a catastrophe.

The regime wants to transform the international relief efforts into votes for it or its surrogates, especially in the area of the Irrawaddy Delta, which was hard-hit by Cyclone Nargis in May 2008. This will not be easy, as these Burmese villagers are now more independent in helping themselves, with some direct assistance from abroad. The role of the burgeoning village-based civil groups, although they are still nascent, could be influential in determining the future of the Burmese junta. The regime is monitoring the activities of local community leaders to prevent any upheaval in the future.

The regime also wants to use the timing to disarm the opposition, including minority groups that have adopted plans to contest the poll. The National League for Democracy, for example, has complained that its representatives are not allowed to hold meetings. Suu Kyi informed top US diplomats of her political plight when they visited her in early November last year.

The regime must come clean on the election. The US and the Association of Southeast Asian Nations, of which Burma is a member, have called for an inclusive election that will allow all stakeholders to partake in the political process. So far, the regime has been evasive in its response. It's the same old story of tactical delays.

Of course, after the election there could be dire consequences. After all, everybody can read the tea-leaves. The generals will likely behave as despicably as they always have, closing all loopholes that might jeopardise them in any way. The outcome could affect the Burmese people as never before. If there is obvious rigging of results, the people might not accept the outcome, and that could lead to the same kind of chaos as in 1988 and 1990. The people have been pushed too far already.


Rest of your post

Monday, January 4, 2010

(၆၂)ႏွစ္ေျမာက္လြတ္လပ္ေရးေန့



-သာထက္-
(DFB-JP/WFWW)

ယေန႔ က်ေရာက္သည့္ (၆၂)ႏွစ္ေျမာက္ လြတ္လပ္ေရးေန႔တြင္ JAC မွ ဦးေဆာင္ျပီး ဂ်ပန္ေရာက္ ဒီမုီကေရစီအင္အားစုမ်ားႏွင့္ ျမန္မာႏုိင္ငံသားမ်ားကစုေပါင္းျပီး လြပ္လပ္ေရးေန႔ အထိမ္းအမွတ္အခမ္းအနားကုိ TOKYO SHINAGAWA ရွိ နအဖ စစ္အခြန္ရုံးေရွ့၌ က်င္းပခဲ့ၾကသည္။ ယင္းအခမ္းအနားကုိ ႏုိင္ငံေရးအဖဲြ႔စည္းအသီးသီးမွ အင္းအား ၁၅၀ ခန္႔ တတ္ေရာက္ခဲ့ၾကသည္။ အခမ္းအနားကုိ ညေန ၃း၃၀ မွ ၅ နာရီအထိ က်င္းပခဲ့ေၾကာင္းသိရွိရပါသည္။

တက္ေရာက္လာသူမ်ားက ၿမန္မာႏုိင္ငံလြတ္လပ္ေရးေန႔၌ ၿမန္မာၿပည္သူမ်ား လြတ္လပ္မႈမရွိပဲ ကုိယ့္တုိင္းၿပည္ထဲမွာပင္ ေထာင္သြင္းအက်ဥ္းခ်ခံေနရေၾကာင္း၊ ႏုိင္ငံေရးအက်ဥ္သားမ်ားကုိ ေထာင္သြင္းအက်ဥ္းခ်ထားၿပီး၊ ေရြးေကာက္ပြဲ က်င္းပမည့္အစီအစဥ္ကုိ ၿပင္းၿပင္းထန္ထန္ရွဳံ႕ခ်ေၾကာင္း ႏွင့္ ႏုိင္ငံေရးအက်ဥ္းသားမ်ားကုိ ၿခြင္းခ်က္မရွိ လြတ္ေပးရန္ ေတာင္းဆုိခဲ့ၾကသည္။

၆၂ ႏွစ္ေၿမာက္ ၿမန္မာ့လြတ္လပ္ေရးေန႔၌ ဒီမုိကေရစီႏွင့္ လူအခြင့္အေရးေတြကုိ ခ်ိဳးေဖာက္ၿပီး၊ လူသားမ်ားအေပၚ ၿပစ္မႈက်ဴးလြန္ေနၾကေသာ နအဖ စစ္ေခါင္းေဆာင္မ်ားကုိ ၿပင္းၿပင္းထန္ထန္ရွဳ႔႕ခ်ခဲ့ၾကၿပီး၊ အာဏာရွင္ ဆန္႔က်င္ေရး ေၾကြးေၾကာ္သံမ်ားၿဖင့္ အခမ္းအနားကုိ ရပ္စဲခဲ့သည္။


Rest of your post

Friday, January 1, 2010

PM Gordon Brown Hoping To Help Burmese People Regain Their Future




-လန္ဒန္ (WFWW)-
Source: Office of the UK Prime Minister

ၿဗိတိန္၀န္ၾကီးခ်ဴပ္ေဂၚဒြန္ဘေရာင္း က ၿမန္မာႏုိင္ငံမွာ တုိးတက္ေၿပာင္းလဲမႈေတြ ၿဖစ္လာဖုိ႔ အတြက္ အစြမ္းကုန္ က်ိဳးပမ္း လုပ္ေဆာင္သြားမယ္လုိ႔ ဂတိၿပဳပါေၾကာင္း ၿမန္မာႏုိင္ငံ လူထုေခါင္းေဆာင္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ထံသုိ႔ေပးပုိ႔ေသာ ႏွစ္သစ္ကူး သ၀ဏ္လႊာ မွာ ေရးသားေဖာ္ၿပထားပါသည္။

ယင္းႏွစ္သစ္ကူးသ၀ဏ္လႊာ၌ ၿမန္မာႏုိင္ငံ ဒီမုိကေရစီရရွိေရး၊ ၿမန္မာၿပည္သူလူထု အက်ိဳးႏွင့္ ေမွ်ာ္လင့္ခ်က္မ်ား ကုိေ႔ရွရွဳ႕ ၿပီး နအဖ စစ္အုပ္စု ေခါင္းေဆာင္မ်ားႏွင့္ ေဒၚေအာင္ဆန္းစုၾကည္ တုိ႔ အၾကား အၿပဳသေဘာေဆာင္ၿပီး၊ တုိးတက္မႈရလာဒ္မ်ား ထြက္ေပၚ လာေအာင္ ေတြ႔ဆုံေဆြးေႏြးမႈမ်ား ၿပဳလုပ္ရန္္ နအဖစစ္အုပ္စုေခါင္းေဆာင္မ်ား ကုိ တုိက္တြန္းထားၿပီး၊ ၂၀၁၀ မွာ နအဖ စစ္အုပ္စုက က်င္းပေပးမဲ့ ေရြးေကာက္ပြဲမွာ ႏုိင္ငံေရးအဖြဲ႔အစည္းမ်ားအားလုံး ပါ၀င္ႏုိင္သည့္ အေၿခအေန ရွိမွသာ တရားမွ်တ သည့္ ေရြးေကာက္ပြဲၿဖစ္မွာ ၿဖစ္ေၾကာင္း ထည့္သြင္းေရးသား ေဖာ္ၿပထားသည္။ ႏုိင္ငံေရးအက်ဥ္းသားမ်ားလြတ္ေပးမႈ၊ လြတ္လပ္ၿပီးတရားမွ်တသည့္ေရြးေကာက္မႈရွိမွသာ ၿမန္မာႏုိင္ငံဟာ ႏုိင္ငံတကာအသုိင္းအ၀ုိင္းသုိ႔ ၿပန္လည္လည္ေရာက္ရွိလာေစမွာၿဖစ္ေၾကာင္းႏွင့္ ႏုိင္ငံတကာအစုိးရမ်ား၏ ေထာက္ခံမႈကုိရရွိလာေစမွာၿဖစ္ေၾကာင္း ေဖာ္ၿပထားသည္။

ယင္းသ၀ဏ္လႊာကုိ နအဖစစ္အုပ္စု၏ တာ၀န္ရွိသူမ်ားထံ ရန္ကုန္ၿမိဳ႕ ၿဗိတိန္သံရုံးမွတဆင့္ ေပးပုိ႔ခဲ့ေၾကာင္း သိရွိရပါသည္။ အၿပည့္အစုံကုိ အဂၤလိပ္လုိၿဖင့္ ေအာက္မွာဖတ္ရွဳ႕ ႏုိင္ပါသည္။

(Source: ၿဗိတိန္၀န္ၾကီးခ်ဳပ္ရုံးခန္း)

Dear Daw Suu

You have dedicated the whole of your life to the cause of democracy and freedom in Burma. You have selflessly highlighted the wider suffering of the Burmese people rather than dwelling on your own pain. And through that courage you have gained the respect of the entire international community not just for a person, but for a cause.

The world knows that as Burma approaches an historic year you will be as resolute as ever in approaching its challenges. If the scheduled elections proceed under a rigged constitution, with opposition leaders excluded and with no international oversight, the military rulers will be condemning Burma to more years of diplomatic isolation and economic stagnation.

But if the elections are genuinely inclusive, free and fair, then the whole of the international community is ready to stand with Burma, welcome her back into the community of nations, and contribute to rebuilding her future and prosperity. It is clear this is the only path which will lead to Burma’s future security, stability and progress for all her people.

Sadly, as the year turns, the signs do not look good. Your continuing detention is only the most visible evidence of the bad faith of a regime which has so far shown no signs of listening to regional or international calls for an end to its violent behaviour.

I continue to call upon the regime to engage with you and allow you further contact with diplomats in Rangoon, and to start a genuine dialogue that can give the Burmese people back their future and their hope.

You have asked us to use our freedom to secure the freedom of the Burmese people. I assure you that as we move into a new year and a new decade the United Kingdom will continue to do everything possible to advance positive change and genuine democracy in your country.

As you have said, there is so much that needs to be done in a Burma that cannot afford to wait.

We are immovably with you – and with the Burmese people.

Yours sincerely

Gordon Brown




Rest of your post