Monday, March 3, 2008

Shooting in Yangon near Suu Kyi's home: police

YANGON (AFP) - A rare shooting incident has taken place late Monday in the leafy Yangon neighbourhood where Myanmar's democracy leader Aung San Suu Kyi is under house arrest, police said.

Police said the shooting happened near the State Guesthouse, a military facility that has been the venue for recent talks between the Nobel peace prize winner and a liaison officer for the military government.

The facility is in the same neighbourhood as Aung San Suu Kyi's home on University Avenue, which is under constant guard.

One resident near the guesthouse, speaking on condition of anonymity, said five people at a neighbouring home had been killed. Police declined to comment on casualties.

"Five people were killed by the gun shots -- a couple, their two daughters, and a maid," the resident told AFP.

Although Myanmar has been at civil war for about six decades, shootings in the nation's commercial hub are extremely rare.

Ordinary citizens are not allowed to own weapons, and firearms are strictly controlled by the regime.

Any sort of violence near Aung San Suu Kyi's home or the guesthouse is unusual because the area is under constant surveillance by authorities.

Saturday, March 1, 2008

Remembering Burma: Overturning the bowl ( Click Here for Full Text)

Can Burma’s generals maintain their strength against a sustained effort on the part of the clergy and continuing international approbrium?


Picture by Htein Lin_Saffronrevolution

By : May Ng

General Ne Win, the founder of military authoritarianism in Burma, was secretly trained during World War II by the fascist-allied military regime of Japan. Four decades later, during the 1988 popular uprising in Burma, the general warned that when Burma’s army shoots, it shoots to kill. That year, thousands of protesters were killed on the streets of Burma. Little has changed in the country during the intervening two decades. As such, it was not particularly surprising this past September when, during the massive public uprising that has since been dubbed the ‘Saffron Revolution’, Burmese soldiers shot and killed over 100 citizens. That number included members of the country’s venerated clergy.

Although public demonstrations had been ramping up for weeks, the Saffron Revolution can be thought of as beginning on 5 September 2007, when thugs thought to be connected to the junta government attacked a group of monks in Pakokku. Doing so was in direct violation of Buddhist teachings, something of which the military had long been cognisant, largely due to the massive public support that the clergy holds in Burma. Urging the military leaders to reflect on their action, Burma’s Sangha, the national council representing the country’s Buddhist monks, demanded an apology from the military within 12 days. When the junta refused to do so, the clerical leaders began a religious boycott, dubbed the “overturning of the alms bowls”. This was an act of severe moral rebuke, in which monks refused to accept alms from military families, thereby denying them important religious merit. This had only happened a few times before –when the Burmese people rebelled against British colonialism and, more recently, following the country’s nullified 1990 elections.

Six month after the Saffron Revolution began, the All-Burma Monks Alliance (ABMA) continues to boycott Burma’s military families, all the while urging the Burmese people to continue resistance against military domination. This resistance has taken several forms. On 17 January, 200 demonstrators in Taungkok, including a handful of monks, attempted to gather near a local market, where they were met with a large number of armed personnel and forced to disperse. At that time, one resident of Taungkok warned that local people continued to “boil with anger”, and that the next time they would not be stopped.

Since the September uprising, student unions, activist groups, bloggers and youth wings belonging to the opposition National League for Democracy (NLD) have continued spreading underground pamphlets and posters. In late December, the NLD’s detained leader, Aung San Suu Kyi, told followers to “prepare for the worst while hoping for the best”. In a particularly creative form of protest, the poet Saw Wai wrote a short poem that included a series of hidden letters spelling out the words for ‘power hungry Than Shwe’, referring to the junta’s senior leader. The poem was published in a government-backed publication and, following his arrest on 22 January, Saw Wai’s poem became an instant sensation.

Meanwhile, the sustained international interest since the 2007 uprisings have also allowed for the monks’ calls to be heard with greater strength around the world. Over the past couple of months, the Sasana Moli, the International Burmese Monks Organisation, has opened 14 new international branches, including in India, Bangladesh and Sri Lanka, as well as several countries in the West and throughout Southeast Asia. In January, the Thai branch of the International Burmese Monks Organisation in Thailand declared that the crimes committed against Burma’s clergy, in particular, had laid bare the junta’s “false piety”, and warned of “far-reaching consequences”.

Tatmadaw’s stranglehold
According to military scholar Mary P Callahan, immediately following independence from Britain, World War II-era politics made violence the “currency of power” in Burma. The country’s postcolonial operational failure included army mutiny, ethnic rebellion, communist insurgency, warlordism and economic chaos. This near-anarchy subsequently paved the way for the creation of the Myanmar Tatmadaw, an army modelled after the 1950s Yugoslav and Israeli militaries. Callahan has written that the Tatmadaw came to use violence – “the once despised coercive tools of colonials” – not only to pacify but also to mould the Burmese citizenry into dependable defenders of the army state. It is this ‘dependability’ on which the junta regime has attempted to balance for the past half century, and which has led the military leaders to attempt frantically to eliminate any perceived crack in the façade.

The military moved quickly to establish pre-eminence in the Burmese state. In 1956, the army’s Directorate of Psychological Warfare presented the first draft of what eventually became the official ideology of the post-1962 socialist government, as well as the present-day military regime. Entitled “Some Reflections on Our Constitution”, the paper recommended a review of constitutional flaws and the adoption of a draconian Anti-Subversion Ordinance, which essentially allowed the government and army to treat all critics of the regime as enemies of the state.

Callahan writes that, by 1958, the Burmese Union’s Constitution was no longer considered sacrosanct, as the army circulated a critique of the document’s fundamental tenets. With this, the Tatmadaw successfully created a chokehold on political power in Burma. Under such conditions, citizens came to be seen as ‘barriers’ to the military’s consolidation of power. It was in this context that an onerous British law, a section of the Public Order Preservation Act, was resurrected and used to arrest as many as 400 government critics. During 1958, the Press Registration Act of 1876 was also amended, and the ‘Psywar’ Directorate shut down a half-dozen newspapers, imprisoning numerous editors and publishers in the process. Today, 50 years later, nearly the exact same scenes are again being repeated in Burma.

After more than 45 years of army rule, political power in Burma remains in the hands of what Callahan has termed “specialists in violence”. This catchphrase actually includes members of the Tatmadaw, anti-government armed forces, criminal gangs and paramilitaries, though the first of these maintains by far the most significant hold over power. “More menacing than the records of murderous militaries in Argentina, Chile, Guatemala, Indonesia, and the Philippines,” Callahan has noted, “is the comparative ‘durability’ of the Tatmadaw’s command relationship with its society.” Since the 1962 military coup, the Tatmadaw have come to dominate all levels of government, civil administration and commerce in Burma.

Military sovereignty

Read More: Click Title

Friday, February 29, 2008

Lawyer says detained Burmese activists face new charge carrying 20-year jail term

AP - 1 hour 12 minutes ago

YANGON, Myanmar - Myanmar's military junta has charged about 20 pro-democracy activists under a security law that carries a prison sentence of up to 20 years, a lawyer said Friday.


The detained dissidents, being held at Yangon's notorious Insein prison, were earlier charged with violating the Printing and Publishing Act, for which they face a maximum seven years imprisonment, said defense lawyer Aung Thein.

The dissidents were detained in connection with last year's mass pro-democracy demonstrations, which were violently suppressed in September by the government.

They include prominent activists Min Ko Naing and Ko Ko Gyi of the 88 Generation Students group, whose demonstrations against economic hardship helped spark the broader September protests.

No trial has yet been scheduled, he said, adding that he has not yet been able to meet his clients.

The authorities must file charges in order to continue to hold the prisoners, and may not necessarily prosecute them on those charges if and when their case come to trial.

Members of the 88 Generation Students were at the forefront of an abortive 1988 pro-democracy uprising and were subjected to lengthy prison terms and torture after the rebellion was brutally suppressed by the military.

The new charge comes under the so-called 5/96 law declaring that anyone who demonstrates, makes speeches or writes statements undermining stability will face up to 20 years in prison. The exact date it was filed against the activists was not clear.

Min Ko Naing and more than a dozen other activists were arrested on Aug. 21 after staging a street protest against a massive fuel-price hike. Other activists were arrested in late September after peaceful protests led by monks were violently quashed.

The U.N. estimates at least 31 people were killed and thousands more were detained in the crackdown.

Arrests of journalists, activists and bloggers continued after the September crackdown.

In late January, the human rights group Amnesty International said that at least 700 people who were arrested as a result of the September protests remain in prison, while 1,150 political prisoners held prior to the protests have not been released. More than 80 others remain unaccounted for since September, the group said.

Wednesday, February 27, 2008

Treasury Sanctions On Burma Traffickers Implicate CNOOC




အေမရိကန္ရဲ႕ ပစ္မွတ္ထဲက တရုပ္စီးပြားေရး၀ိသမ ေလာဘသားမ်ား
HONG KONG -

The latest sanctions issued by the U.S. Treasury have apparently implicated CNOOC, China's largest producer of offshore crude oil and natural gas, which is alleged to have been cooperating with a company run by a family notorious for its heroin-trafficking activities to explore oil and gas in Burma.....


Tuesday, February 26, 2008

High labor productivity equals human dignity


ဖြ.ံျဖးူိ ျခင္္း ဟူသည္ဆင္းရဲျခင္းမွ ၾကြယ္၀ျခင္းသုိ.ေပါင္းကးူေပးျခင္း၊ ရုိးရာေက်းလက္စီးပါြးေရးပုံစံမွ ပုိမုိနက္နဲေသာကမာၻ ျမဳိ႕ျပစီးပါြးေရးပုံစံ သုိ႔ကးူ ေျပာင္း ေပးျခင္းထက္အဓိပါယ္ပုိေပသည္။

ဖြ.ံျဖးူိ ျခင္္းသည္စီးပါြးေရးအေျခအေနပုိမုိေကာင္းမြန္ေစ၇ုံမက လူသားတုိ.ဂုဏ္သိ္ိဏၡာ၊ လုံျခံဳမူ႔၊ တရားမု်တမူ.၊ စိတ္ထားျမင္႔ ျမတ္မူ႔ တုိ႔ျဖစ္၏။

၀ိီလီယန္ဘ၇န္႔





EDITORIAL

High labor productivity equals human dignity


An International Labor Organization (ILO) report released last September placed Philippine labor productivity—the output per person employed—at the low end of the Southeast Asian countries.

The report, “Key Indicators of the Labor Market,” said that in US dollar terms labor productivity in the country stands at US$7,271 per person employed, lower than neighboring market economies such as Singapore, US$47,975; Malaysia, US$22,112; Thailand, US$13,915 and Indonesia, US$9,022.

But the country’s labor productivity is higher than state-led economies, such as Vietnam, US$4,809; Myanmar, US$4,541 and Cambodia, US$2,853.

It’s still the United States that leads the world in labor productivity.

Labor productivity in Southeast Asia and the Pacific, the ILO said, “was stagnant and much slower than other regions” with an average annual increase of only 1.6 percent between 1996 and 2006. “Workers in the region produced only a seventh of their developed economy counterparts,” the ILO said.

East Asia’s workers, by comparison, produce twice as much as they did 10 years ago. Theirs is the world’s highest productivity increase.

A 2006 survey of the Asian Development Bank found the Philippines to be number 11 in labor productivity among 13 selected Asian countries. We were just a few dollars higher than Cambodia and Vietnam.

The Philippines has a lot of catching up to do, and the stark figures bear this out. But we must not assign the blame to others—the statisticians, the IMF-World Bank for its structural adjustment loans, the government for being corrupt and insensitive to the workers or the workers themselves for being powerless or unwilling to improve themselves more rigorously than other peoples of the region.

Low wages—which means underpayment of labor—has always been a characteristic of underdevelopment. Worse than unemployment, underpayment further is a sign of exploitation. No wonder Filipino college graduates and professionals go abroad if they can to earn higher wages.

Many Filipinos are only able to keep their families fed, clothed and the children schooled by working away from their families. They keep the Republic afloat and suffer from diminished purchasing power with the high peso to dollar rate.

The unabated exodus of Filipino talents and skills and the social costs of the OFW phenomenon are top concerns of the Department of Labor and Employment. It has adopted strategies to raise the productivity of Filipino labor.

Through the National Wages and Productivity Commission, it conducts labor education programs, specifically focused on productivity.

The 2008 Productivity Olympics is one such project. It was launched Thursday, February 21. It is a national competition among micro, small and medium enterprises (MSMEs) to find the best in two categories: people development and business excellence. Enterprises that have been in operation for at least three years by October 1 last year may join.

The project promotes worker awareness of the importance of consciously improving in productivity while promoting employer awareness of how to satisfy their workers with goodies in addition to better wages. It pushes the enterprises—their owners and managers and their workers—to strive to become more competitive.

Labor Secretary Arturo Brion says that the Productivity Olympics has helped in capacity building among the micro, small and medium enterprises in the industrial, services and agricultural sectors.

The companies that participate in the Olympics benefit by becoming more and more profitable. The workers benefit by getting better pay and, with their skills enhanced, finding better work opportunities abroad and get really much higher income.

The administration’s economic managers keep bragging of having sustained GDP growth all these seven years that Mrs. Gloria Macapagal Arroyo has been president. 2007 was the best year of the economy in 31 years. They must now, these being days of loud and growing expressions of disgust over the alleged corruption of high officials, pay more attention to the plight of the workers.

A happy population of workers can ensure peace and stability, which in turn will ensure that President Arroyo finishes her term in glory instead of opprobrium.

Helping the Filipino workers raise their labor productivity not only increases their worth in money. They also see themselves rise in dignity.

That makes them more disposed to growing also in civility and culture, making the Filipinos the bright and happy race God wants them to be.

Commodity Price Index Data ( Jan-Feb 2008)

ေဖေဖၚ၀ါရီ လမွာ ၿမန္မာနူိင္ငံ၌ ရွိ ေသာ ကုန္ေစ်းနူန္း အေၿခအေန








Summary

Rest of your post

Monday, February 25, 2008

NO VOTE Campaign









A "No" uttered from deepest conviction is better and greater than a "Yes" merely uttered to please, or what is worse, to avoid trouble.

Mahatma Ghandi

တိုင္းျပည္အနာဂတ္အတြက္ ဘယ္ဘက္ကၾကည့္ၾကည့္လက္ခံဖို ့မ႐ွိတဲ့ အေျခခံဥပေဒမူၾကမ္း ကို ဆန္ ့က်င္ဖို ့အတြက္ လက္႐ွိကာလမွာ ဆႏၵခံယူပြဲ မျဖစ္ေျမာက္ေရး (NO VOTE) အတြက္ ပဲတိုက္ပြဲ ဝင္ရမွာျဖစ္ပါတယ္။ ဒါမွသာ က်ေနာ္တို ့အေနနဲ ့ ကန္ ့ကြက္မဲေပးေရး (VOTE NO) ဆို တဲ့ အဆင့္ကို အမွားကာ အျဖစ္ဆက္လက္ ပိုင္ဆိုင္ႏိုင္ပါလိမ့္မယ္။ အခုအခ်ိန္ကတည္းက ကန္ ့ကြက္မဲေပးေရး ၊ ၂၀၁၀ ေ႐ြးေကာက္ပြဲ တရားမွ်တေရး စတဲ့ အခ်က္ေတြကို ဆြဲကိုင္ထား မယ္ဆိုလို ့ကေတာ့ တိုင္းျပည္ ရဲ ့အနာဂတ္လြတ္ေတာ္ဟာ စစ္အာဏာ႐ွင္ေမြးျမဴေရး စခန္းႀကီး ျဖစ္ဖို ့ ရာခိုင္းႏႈန္းေတာ္ေတာ္မ်ားမ်ား ေသခ်ာေနေၾကာင္း သတိေပးပါရေစ။
ဥတၱရေအာင္ ( မ်ိဳးခ်စ္ဒီမုိကရက္တစ္ တစ္ေပါင္းစု)

Treasury penalizes Junta's supporters : Steven Law ( Son of Lo Hsing Han " Godfather of Heroin")

အေမရိကန္ ရဲ႕ပစ္မွတ္ထဲက
ျမန္မာ့စီးပြားေရး ၀ိသမေလာဘသားမ်ား
Steven Law's Financial Network

WASHINGTON (Reuters) - The Bush administration, seeking to ratchet up pressure on Myanmar over human rights abuses, on Monday announced more economic sanctions against businesses and individuals linked to the country's military leaders.

The U.S. Treasury Department said it was banning Americans from doing business with Asia World Co Ltd, a Myanmar company controlled by Steven Law and his father, Lo Hsing Han, which the Treasury described as "financial operatives" of the Myanmar regime.

The action, taken under an executive order enacted last year after Myanmar's military crackdowns against protesters, also seeks to freeze any assets the firms and individuals may have under U.S. jurisdiction.

Myanmar's junta in September crushed the biggest pro-democracy protests in nearly 20 years, killing at least 15 people.

The Treasury said Law and his father, Lo, have a history of illicit activities that have supported the Myanmar junta. It described Lo as the "Godfather of Heroin" who has been one of the world's top traffickers of the drug since the early 1970s. In 1992, Lo founded Asia World Co Ltd. a company that has received numerous lucrative government concessions, including construction of ports, highways and government facilities, the Treasury said.

Law now serves as managing director of the company, and the sanctions were extended to his wife, Cecelia Ng. The Treasury also blacklisted 10 Singapore-based companies owned by Ng, including property firm Golden Aaron Pte Ltd.

The latest round of sanction is the fourth that the Bush administration has imposed against the Myanmar government since the democracy protests last year.

"Unless the ruling junta in Burma halts the violent oppression of its people, we will continue to target those like Steven Law who sustain it and who profit corruptly because of that support," Stuart Levey, the Treasury's undersecretary for Terrorism and Financial Intelligence, said in a statement.

(Reporting by David Lawder; Editing by Andrea Ricci)

Fire at Yadanarpon market in Mandalay!




There is a fire at Yadanarpon market (Mandalay) now.

The fire continue to burn until now (8:00 AM - 9:55 AM) as thousands
of people and shop owners watch hopelessly. The market was just opened
when the fire broke out at 8:00 AM and blamed for wire shocks and fire
fighters were afraid to go inside due to smokes and watch from
outside. Previously, last two days ago..according to sources, two
firemen were killed at Shumawa Slipper building fire and as result,
the fire fighters are afraid to go into the building.

Yadanarpon market is located on the coner of 32st and 78 St and famous
Manadlay MICT park (computer city) , Skywalk shopping complex, Orange
Super Market, relax Snookers and restaurant and thousands of shops are
located in that market. Yandanarpon is the second biggest market after
Zaycho market and was opend in 2000 and contributes significantly
important for business of Mandalay.
Summary

Rest of your post

Sunday, February 24, 2008

· A "No" uttered from deepest conviction is better and greater than a "Yes" merely uttered to please, or what is worse, to avoid trouble.




ျပည္ပေရာက္ ၈၈ မ်ဳိးဆက္ေက်ာင္းသားေခါင္းေဆာင္မ်ားႏွင့္ ဂ်ပန္ႏုိင္ငံရွိ ့ျမန္မာႏုိင္ငံသားမ်ား ေတြ႕ဆုံေဆြးေႏြးပြဲ က်င္းပျပဳလုပ္





Saturday, February 23, 2008

အိႏၵိယက ျမန္မာႏုိင္ငံက ဂတ္စ္ေတြ ထုတ္ယူေတာ့မယ္





ရန္ကုန္၊ ဆင္ဟြာ ၂၀ ရက္၊ ေဖေဖာ္၀ါရီ

အက္ဆာ (Essar) ေခၚ အိႏၵိယ ေရနံကုမၸဏီက လြန္ခဲ့တဲ့ ႏွစ္ႏွစ္ေက်ာ္ကတည္းက ျမန္မာစစ္အစိုးရနဲ႔ ခ်ဳပ္ ဆိုထားတဲ့သေဘာတူစာခ်ဳပ္အရ ျမန္မာႏုိင္ငံ အေနာက္ဘက္ ရခို္င္ကမ္း႐ုိးတန္း ကုန္းတြင္းပိုင္းတစ္ေနရာ မွာ ဒီႏွစ္အတြင္း သဘာ၀ဓာတ္ေငြ႕ကို စတင္ စမ္းသပ္တူးေဖာ္ေတာ့မွာ ျဖစ္ပါတယ္။

တူးေဖာ္မဲ့ေနရာကေတာ့ ရခို္င္ျပည္နယ္စစ္ေတြၿမိဳ႕မွာ႐ွိတဲ့ လုပ္ကြက္ အမွတ္ အယ္ (L) မွာတူးေဖၚမွာပါ။ လုပ္ကြက္ (L) က ၂၀၀၅ ခုႏွစ္က ျမန္မာ့ေရနံ ႏွင့္ သဘာ၀ဓာတ္ေငြ႕ လုပ္ငန္း နဲ႔ဓာတ္ေငြ႕တူးေဖာ္ဖို႔စာခ်ဳပ္ခ်ဳပ္ ဆိုထားတဲ့ ဓာတ္ေငြ႕တြင္းႏွစ္ခုထဲက တစ္ခုျဖစ္ပါတယ္။ ေနာက္တစ္ခုကေတာ့ ေရနံလုပ္ကြက္ အမွတ္ A2 ပါ။ အဲဒါကေတာ့ ရခို္င္ကမ္း႐ုိးတန္းေပၚမွာ ႐ွိၿပီးေနာက္ ပုိင္းမွာ တူးေဖာ္မွာလို႔ အစီရင္ခံစာထဲမွာ ေဖာ္ျပထား ပါတယ္။

အက္ဆာ (Essar) ကေတာ့ ျမန္မာႏုိင္ငံမွာ သဘာ၀ဓာတ္ေငြ႕တူးေဖာ္တဲ့ အိႏၵိကုမၸဏီႏွစ္ခုျဖစ္တဲ့ ONGC Videsh လီမိတက္နဲ႔ အိႏၵိယႏုိင္ငံဓာတ္ေငြ႕ထုတ္ေဖာ္ေရးအာဏာရ႐ွိထားတဲ့ GAIL ကုမၸဏီတို႔ၿပီးရင္ တတိယ ကုမၸဏီတစ္ခုပါ။ ONGC နဲ႔ GAIL တို႔ဟာ ၂၀၀၀ ခုႏွစ္ကတည္းက ရခိုင္ကမ္း႐ိုးတန္းမွာ႐ွိတဲ့ လုပ္ကြက္ အမွတ္ A – 1 နဲ႔ A – 3 တို႔ကို ေတာင္ကိုရီးယား ေဒ၀ူးအျပည္ျပည္ဆိုင္ရာ ေကာ္ပိုေရး႐ွင္း၊ ေတာင္ကိုရီးယား ဂတ္စ္္ေကာ္ပိုေရး႐ွင္းတို႔ ႏွင့္ စပ္တူ တူးေဖာ္ခဲ့ၾကတာပါ။ အဲဒါကိုေတာ့ ေဒ၀ူးကုမၸဏီက ဦးေဆာင္ၿပီးတူးေဖာ္ပါတယ္။

အေစာပိုင္းက စစ္အစိုးရဘက္ကရ႐ွိတဲ့ အစီရင္ခံစာမ်ားအရ၊ ၿပီးခဲ့တဲ့စက္တင္ဘာလအတြင္းက ONGC ကုမၸဏီက ရခို္င္ကမ္းလြန္ေရနက္ပိုင္းမွာ႐ွိတဲ့ လုပ္ကြက္ အမွတ္ AD -2, AD – 3 နဲ႔ AD – 9 တို႔မွာ သဘာ၀ဓာတ္ေငြ႕တူးေဖာ္ဖို႔ စစ္အစိုးရနဲ႔ တစ္ဦးတည္းသီးသန္႔ စာခ်ဳပ္ခ်ဳပ္ဆိုခဲ့ပါတယ္။

အထူးသျဖင့္ ျမန္မာ့ကမ္းလြန္ပင္လယ္ျပင္မွာ သဘာ၀ဓာတ္ေငြ႕ အေျမာက္အမ်ားထြက္႐ွိပါတယ္။ ကမ္း လြန္ပင္လယ္ျပင္မွာ႐ွိတဲ့ အဓိက ေရနံ နဲ႔သဘာ၀ဓာတ္ေငြ႕တြင္း ၃ ခုအပါအ၀င္၊ ကမ္းနီးမွာ႐ွိတဲ့ သဘာ၀ဓာတ္ေငြ႕ တြင္း ၁၉ တြင္းက ထြက္႐ွိတဲ့ ေရနံ ႏွင့္ သဘာ၀ဓာတ္ေငြ႕ပမာဏ ထရီလီယံ ၂.၅၄ ကုဗမီတာ ထဲက ၅၁၀ ဘီလီယံကို ေရာင္းခ်ၿပီးသြားပါၿပီ။ တန္ဖိုးအားျဖင့္ ေရာင္းခ်ၿပီးတဲ့ ေရနံ ႏွင့္ သဘာ၀ဓာတ္ေငြ႕ ပမာဏ ဟာ အေမရိကန္ေဒၚလာ ၃.၂ ဘီလီယံ ဖိုးေလာက္႐ွိပါတယ္။

ဗဟုိစာရင္းအင္း ႒ာန ရဲ႕ စာရင္းဇယားမ်ားအရ ၂၀၀၆ - ၂၀၀၇ ဘ႑ာေရးႏွစ္မွာ ျမန္မာႏုိင္ငံက ေရနံစိမ္း ၇.၇၀၇ မီလီယံ နဲ႔ ဂတ္စ္ ကုဗမီတာ ၁၃.၀၃၉ ဘီလီယံ ထုတ္လုပ္ခဲ့ၿပီး၊ ႏုိင္ငံျခားသုို႔ ဂတ္စ္ ကုဗမီတာ ၁၃.၀၂၈ ဘီလီယံ ေရာင္းခ်ခဲ့ၿပီး၊ ႏုိင္ငံျခား၀င္ေငြ အေမရိကန္ေဒၚလာ ၂.၀၃ ဘီလီယံရ႐ွိခဲ့ပါတယ္။

ေနာက္ထပ္ရ႐ွိတ့ဲ စာရင္းဇယားမ်ားအရ ၂၀၀၇-၂၀၀၈ ခုႏွစ္ ပထမႏွစ္၀က္ (April –September) အတြင္းမွာ ထုတ္လုပ္ရ႐ွိေသာ ေရနံစိမ္းပမာဏဟာ ၃.၈၅၇ မီလီယံ ႐ွိၿပီး၊ သဘာ၀ဓာတ္ေငြ႕ပမာဏဟာ ကုဗမီတာ ၆.၇၄ ဘီလီယံ ႐ွိပါတယ္။ ျပည္ပကိုေရာင္းခ်ဖို႔မွတ္ပံုတင္ထားၿပီးတဲ့သဘာ၀ဓာတ္ေငြ႕ပမာဏ ဟာ ကုဗမီတာ ၉.၁၇ ဘီလီယံ႐ွိၿပီး၊ တန္ဖိုးအားျဖင့္ အေမရိကန္ေဒၚလာ ၁.၅၃၁ ဘီလီယံဖိုး ႐ွိပါတယ္။

၂၀၀၇ ႏွစ္ကုန္ပိုင္းအထိ စာရင္းဇယားမ်ားအရ စီမံကိန္း ၈၅ ခုအနက္ ေရနံ ႏွင့္ သဘာ၀ဓာတ္ေငြ႕ ထုတ္လုပ္မႈမွာ ျမန္မာႏုိင္ငံရဲ႕ ရင္းႏွီးျမွဳပ္ႏွံမႈပမာဏဟာ တန္ဖိုးအားျဖင့္ အေမရိကန္ေဒၚလာ ၃.၂၄၃ ဘီလီယံအထိ႐ွိသြားၿပီလို႔ သိရပါတယ္။ ျမန္မာႏုိင္ငံရဲ႕ ေရနံ နဲ႔ သဘာ၀ဓာတ္ေငြ႕ က႑မွာ ရင္းႏွီးျမွဳပ္ႏွံမႈ ဟာ ၁၉၈၈ ေနာက္ပိုင္းမွာ စခဲ့တာပါ။ ဒါေၾကာင့္ လွ်ပ္စစ္က႑ၿပီးလွ်င္ ေရနံ ႏွင့္ သဘာ၀ဓာတ္ေငြ႕ အတြက္ စစ္အစိုးရရဲ႕ ရင္းႏွီးျမွုဳပ္ႏွံမႈဟာ ဒုတိယေနရာကေန လိုက္ပါတယ္။

ယခုလက္႐ွိမွာ ျမန္မာႏိုင္ငံရဲ႕ ေရနံ ႏွင့္ သဘာ၀ဓာတ္ေငြ႕ ထုတ္ယူေရးစီမံကိန္းမွာ ၾသစေတးလ်၊ ၿဗိတိန္၊ ကေနဒါ၊ တ႐ုတ္၊ အင္ဒိုနီး႐ွား၊ အိႏိၵယ၊ ေတာင္ကိုရီးယား၊ မေလး႐ွား၊ ထိုင္း နဲ႔ ႐ု႐ွ ႏုိင္ငံတို႔ ပါ၀င္ပါတယ္။

Yangon, Feb. 20 (Xinhua)








Friday, February 22, 2008

"We believe that the credibility of the political process is going to depend on whether it is inclusive enough so that all can participate"( U.N)


U.N. envoy to Burma Ibrahim Gambari speaks to The Associated Press during an interview in Jakarta, Indonesia, Friday, Feb. 22, 2008. Gambari said Friday he was frustrated with Burma's slow progress toward democracy, but was hopeful that Nobel Peace Laureate Aung San Suu Kyi would be allowed to take part in planned elections.
(AP Photo/Achmad)

U.N. Envoy's mission impossible










Larry Jagan
Mizzima News
February 22, 2008
The main problem for the U.N. envoy is that he is likely to only be given access to lower level officials.

"Than Shwe is still furious at Gambari because he smuggled out a letter from Aung San Suu Kyi [which he made public in Singapore on his way back to New York to report to the UN Secretary General] last time," the Chiang Mai-based Burmese academic Win Min told Mizzima.

"He didn't see Gambari then, and Than Shwe is even less inclined to meet him this time." This is something sources close to the U.N. envoy admit is almost certain to be the case again. It is even possible he will be denied access to Aung San Suu Kyi and the opposition.

"As long as Gambari is able to stress the international community's concerns to the generals – and Than Shwe hears it, even if its second hand -- that will be an important measure of whether this forthcoming trip is a success or not," a spokesman for the Burmese opposition abroad, Zin Linn told Mizzima................

Wednesday, February 20, 2008

Bomb blast in Mae Sot, 13 injured


Mizzima News
February 22, 2008

At least thirteen Burmese nationals were seriously injured when a bomb exploded this morning in the Thai-Burmese border town of Mae Sot, where thousands of Burmese migrants live.

The explosion took place at about 8:35 a.m. (local time) near a dustbin on the outskirts of town, opposite Myawaddy in Burma.

Mizzima correspondent Aung tin, who visited the site, said, "The explosion took place about five minutes after truck no. 3 came to dispose of waste. There were about 30 people at the dustbin. The explosion was quite strong, some received injuries to the eyes and face."

Among those seriously injured are: Zaw Oo, age 31; Khin Thanda Oo, age 16; and Daw Nweh, age 50.

Others sustaining wounds from the blast include: Zaw Min Tun, age 25; Daw Mee, Age 50; Saw Htwe, age 20; Aung Moe, age 8; Phoe Da, age 30, who was hit in the eye; Cho Pyone, age 28; Than Ngwe, age 45; Chit The, age 10; Ko Win, age 39; and a man of age 60.

All the victims were rushed to Mae Sot hospital's emergency unit.

The dustbin, which covers at least four acres of land, is used for dumping waste from Mae Sot. Burmese migrant families living near the dustbin make a living by collecting plastic and other useful material, which is then resold.

Regularly, from 12 midnight to 8 in the morning, trucks arrive to dump waste collected from town.

At least 300 Burmese nationals, mainly from the cities of Rangoon, Pegu, and Moulmein, reportedly reside around the dustbin.

On February 14, Karen rebel leader Pado Mahn Sha was assassinated at his residence in Mae Sot.

ASEAN says Myanmar must have credible elections



SINGAPORE, Feb 20 (Reuters) - An election planned by Myanmar's generals must be credible, the Association of South East Nations said on Wednesday, adding the outcome would affect all members of the 10-nation group.

Myanmar's ruling generals this month announced a referendum in May on a new constitution, to be followed by an election in 2010. If held, the poll would be the first since a 1990 election whose outcome the military ignored.

"What we are concerned about is the credibility of the process," Singaporean Foreign Minister George Yeo said.

"There must be provisions for independent verification and many of us expressed the view that Myanmar cannot ignore the international dimension," he told reporters after a meeting of ASEAN foreign ministers in the city-state.

Myanmar's military rulers will not allow opposition leader Aung San Suu Kyi to take part in the proposed elections because she had been married to a foreigner, Singapore's Straits Times newspaper reported on Wednesday.

Yeo said his Myanmar counterpart told a regional meeting on Tuesday that the new constitution barred Suu Kyi from the polls because of her marriage to Briton Michael Aris, who died in 1999, and because their children held foreign passports, the newspaper said.

"That is hardly the definition of free and fair elections," said Gordon Johndroe, spokesman for the White House National Security Council, traveling with President George W. Bush in Ghana. "The Junta needs to start from scratch with a real draft constitution that actually passes the laugh test," he added.

In New York, United Nations spokeswoman Marie Okabe said: "We believe that the credibility of the political process in Myanmar is going to depend on whether it is inclusive enough so that all can participate."

David Scott Mathieson, a Myanmar consultant for Human Rights Watch, said the military junta has made clear it doesn't think that Suu Kyi should have a role in national politics.

"So the past 20 years really have been a process of finding ways to exclude her from the entire process," he told Reuters Television in Thailand. "So this constitution is rigged."

ASEAN diplomats have said the group is grappling with a dilemma. Myanmar's membership to some is complicating its efforts to create an influential bloc in a globalized world, but isolating the junta could drive Myanmar further into China's embrace. ASEAN has instead opted for "engagement," calling on the junta to work with the United Nations towards democracy and release political detainees.


Myanmar's generals last held elections in 1990, but ignored after when Suu Kyi's National League for Democracy won a landslide. The Nobel Peace Prize laureate has spent more than 12 of the past 18 years under some form of detention. (Editing by Patricia Zengerle)

Tuesday, February 19, 2008

News Alert: Suu Kyi out of contention for Burma election

Breaking News: Air Bagan ATR72 flight was crushed down


Air Bagan ATR72 flight was crushed down into velly at 3:45pm near Pu Tar Oo .

EU reiterates calls for reform in Burma


Mizzima News (www.mizzima.com)
February 19, 2008

Chiang Mai – The European Union, yesterday, once again ingeminated its demands that Burma's ruling junta amend its ways or face further punitive measures.

A five-pointed epistle from the EU's Council in Brussels, where Foreign Ministers were gathered for a routine meeting, warned that further sanctions could be forthcoming if the junta does not respond to international pressure.

"The EU stands ready to review, amend or reinforce the measures it has already agreed in the light of developments," came the words of caution from Brussels..............

Condolence for Padoh Mahn Sha Lah Phan



Justice for Human Rights in Burma

For immediate release February 18, 2008


Condolence for Padoh Mahn Sha Lah Phan

Justice for Human Rights in Burma (JHB) categorically condemns the recent assassination of Padoh Mahn Sha Lah Phan, General Secretary of the Karen National Union (KNU), and expresses our condolences to the family as well as to the Karen people.

JHB firmly believe that political assassinations are the lowest and most heinous of acts that will not alter the course and ideology of any organization’s political campaign. In contrast, these acts will only help in the determination and resolute belief of the organization and its people to carry on their tasks towards fulfilling their legitimate objectives.


Contacts:
Dr. Sein Myint, Policy Director (907)-306-2086
Ko Myat Soe, Research Director (260)-615-0575

Monday, February 18, 2008

Daw Kyaing Kyaing's health deteriorating


A tank in Pegu heading toward the former capital of Rangoon on February 16, 2008. Photos: Mizzima
Sources close to senior general Than Shwe said that Daw Kyine Kyine seemed not recovering from her stroke that happened to her last month. Other sources said she is in comma but no one confirms about her comma or she is slowly dying this time.

But coincidently, increasing army trucks with full of soldiers have been patrolling day and night in Rangoon since late Saturday after Union Day on 12th Feb and army tank/APC units were heading towards Rangoon from Pegu. Security is tight and checking points on the roads have been setup late Monday near Mingalardon Township which is gate of entrance to Rangoon from upper Burma.

During Saffron Revolution last September, killing and touring the religious leaders, monks and people that would return bad karma to Than Shwe’s family, said Rangoon sources.

Daw Kyine Kyine is believed to be interfering politics, dealing businesses, army and government high ranking position transferred, and conducting other social issues from herself. Her decision is always over ruling her husband. Sources said she is the one who hates Daw Aung San Suu Kyi the most and her motivation of against DASSK from the very early days.

Sunday, February 17, 2008

Govt likely to take in Myanmar refugees


The Yomiuri Shimbun

The government likely will agree to take in dozens of Myanmar refugees now staying in Thailand, sources said Sunday.

If the move goes ahead, it will be the first time the government has accepted refugees who are currently under the protection of a third country.

The move is likely to happen next year at the earliest, and the government hopes it will help soften international criticism of Japan's refugee policy for being too strict and exclusive.

Related government entities, such as the foreign affairs, justice, health, labor and welfare ministries, will soon enter negotiations over the rules of admission for such refugees.

According to the Office of the U.N. High Commissioner for Refugees, about 141,000 Myanmar refugees had fled to Thailand as of the end of September 2007 for fear of political persecution by the military government in their home country.

Under the Immigration Control and Refugee Recognition Law, the government decides whether to take in refugees after looking into whether he or she would face persecution on such grounds as race, religion or political stance in the event that they returned home.

Such assessments are conducted after the refugee enters Japan. This makes it impossible for Myanmar refugees who fled to Thailand without enough money to visit Japan to undergo such proceedings, even if the government is willing in principle to accept them, a government official said.

To improve this situation, the government is moving toward introducing a system to conduct such assessments on Myanmar refugees while they are still in Thailand, allowing them to then go to Japan with refugee status already approved.
(Feb. 18, 2008)

Saturday, February 16, 2008

Daily Mirror correspondant Stephen Moyes takes us inside Burma - The land of fear


EXCLUSIVE: Burma has been ravaged by civil war for more than 60 years. Rape, murder, injuries from landmines and child poverty are rife. We go.. INSIDE THE LAND OF FEAR
Stephen Moyes At Ler Per Her Refugee Camp, Burma 16/02/2008

It is one of the most dangerous and secretive countries on the planet - a land where horror and atrocity are commonplace and people live in constant fear of the military junta's savage regime.

Now the brutality of life in Burma, which has been racked by civil war for the past 60 years, is being highlighted in the unlikeliest of places - glitzy Hollywood.........

Alert: Russian company to dig for gold in Burma


Dear Fellow Kachin Nationals,

(1) Condenm "Russia" as a " Gold-Digger"
(2)Protect the natural resources from our land
(3)Drive out gold- diggers from our land and give them a lesson


Overseas Kachin Nationals (OKN)

*******************
Rangoon (dpa) - The Burmese military regime has agreed to let Russia's Glory International Pte Ltd search for gold and other minerals in the country's northern Kachin State, which borders China, state media said Saturday.

The exploration agreement was signed between Win Ti, Director-General of Burma's Geological Survey and Mineral Exploration Department, and Krivoshey Pavel, Chairman of Victorious Glory International Pte on Friday in Naypyitaw, the country's new capital.

Under the agreement, Glory International will be allowed to search for gold and other minerals along the Uru River between Phakant in Kachin State and Homalin of Sagaing Division, The New Light of Myanmar newspaper said.

Although Glory International claims to be a Russian firm, its parent firm Chandwin Projects Pte Ltd, also headed by Mr Pavel, actually was incorporated in Singapore only last year.

At the firm's website, registered in Singapore, Mr Pavel is described as a professional mining engineer with over 20 years of experience in mine development and mine management. Chandwin's mission is defined simply as "discovering, acquiring, developing, producing and marketing mineral resources at a profit."

It lists two offices in Singapore, and none in Russia, although it claims to have staff based in Russia. The backers of the firm are described as "Switzerland partners," with no names provided.

Some consider that Burma, a former socialist country that closed its doors to the outside world between 1962 to 1988, is one of Asia's last treasure troves for untapped minerals.

Friday, February 15, 2008

Asia’s tigers eye nuclear future


By Geoffrey Gunn

The 2005-07 spike in petroleum prices topping out at US$100 a barrel has prodded economic planners across the globe to reconsider their energy options in an age of growing concern over global warming and carbon emissions. The Southeast Asian economies, beneficiaries of an oil and gas export bonanza through the 1970s-1990s, now find themselves in an energy crunch as once-ample reserves run down and the search is on for new and cleaner energy supplies. Notably, regional leaders at...

While impoverished Laos is not a candidate for the development of civilian nuclear power, neighboring Myanmar has declared its intention to build at least a research reactor and has sent technicians to Russia for training. International Atomic Energy Agency (IAEA) inspectors who visited Myanmar in 2001 were not impressed with the country’s regulatory framework to develop nuclear energy. But the notion that Myanmar is experimenting with nuclear weapons is undoubtedly overhyped as it lacks the capacity to enrich uranium. In fact, of the mainland Southeast Asian countries, Thailand and Vietnam alone are considering nuclear power options, with Vietnam undoubtedly further down the road to the realization of such a dream.

Asia faces growing rice crisis


By Raja M

MUMBAI - An Indian government ban of rice exports has plunged neighboring Bangladesh into crisis, in a grim preview of growing global grain shortages. Leading rice-exporting nations such as India and Vietnam are reducing sales overseas to check domestic price rises. Previously healthy buffer stocks in the world's largest rice exporter, Thailand, are shrinking.

The February 7 ban by India's Ministry of Commerce and Industry intensifies a worldwide rice shortage that according to the Rome-based United Nations Food and Agriculture Organization drove up prices by nearly 40% last year. Large rice importers such as Myanmar, Afghanistan, Pakistan, Bangladesh, Indonesia and Malaysia are worst affected. .......

Thursday, February 14, 2008

Padoh Mahn Sha Lah Phan : Interview with Burma Digest ( Click Here for Full Text)


Padoh Mahn Sha Lah Phan
Secretary-General and spokesperson for the Karen National Union


Born on the 5th July 1943, in Taw Gyaung village, Pan Tanaw Township, Maaubin District, Delta division, Burma.

He is a Buddhist, Poe Karen with have two sons and two daughters.

Padoh Mahn Sha graduated from Rangoon University in 1966 with a degree in History. He then joined Karen Revolution led by KNU in 1966. Before joining KNU, He was one of the KNU – UG from 1963 to 1966.

From 1966 to 1974, He had visited Ethnic revolution in Kareni, Shan and Kachin states several times. During that period, He traveled to China two times to talk with BCP and CPC.

From 1975 to 1984, He became a Joint Secretary of KNU, Nyaung Lay Bin District. In November 1984, He became a member of KNU central committee and moved to KNU Headquarters.

After joining the Karen Revolution in 1966, later he became a personal secretary of General Saw Bo Mya in 1988, the time when Saw Bo Mya was the president of KNU, DAB and NCUB.

In 1995 KNU 11th congress, He was elected as a Joint General Secretary, and in 2000 KNU 12th congress, he was elected as a General Secretary of KNU. Simultaneously he became a member of National Council of the Union of Burma (NCUB) secretariat.

Mahn Sha was elected General Secretary of the KNU again in 2004 KNU 13th congress and remains in that position until today.

Breaking News: Pado Mahn Sha was assassinated at his home


MAE SOT, Thailand (Reuters) - A leader of Myanmar's biggest rebel group was assassinated at his home in the Thai border town of Mae Sot on Thursday, his wife told Reuters. Mahn Sha Lar Phan, secretary-general of the Karen National Union, was shot at his two-storey wooden home by two men who arrived in a pickup truck, his wife Kim Suay told Reuters at the scene. He died instantly.

"One of them walked up to the house and said in Karen 'How are you, uncle?' Then the other man joined him after parking the truck and they both shot him with two pistols," she said, her voice shaking with emotion.

In an interview with Reuters on Monday, he had predicted a possible increase in violence ahead of a constitutional referendum in the former Burma in May.

However, the KNA and its armed wing, the Karen National Liberation Army (KNLA) are riven by internal feuds and vendettas.

His son Hse Hse, another senior member of the predominantly Christian Karen rebel movement, blamed at a Buddhist Karen splinter group, which brokered a truce with Myanmar's ruling military junta in the mid-1990s.

"This is the work of the DKBA and the Burmese soldiers," Hse Hse said, referring to the Democratic Karen Buddhist Army.

The Karen have been fighting for independence in the hills of eastern Myanmar for the last 60 years, one of the world's longest-running insurgencies.

(Reporting by Somjit Rungjumratrussamee; Writing by Nopporn Wong-Anan; Editing by Ed Cropley)

Wednesday, February 13, 2008

Bulgaria Imposes Restrictions against Burmese Junta


The Bulgarian government decided to impose restrictive measures against Myanmar (formerly called Burma) at its session on Wednesday by approving a respective decree of the EU Council.

The USA has also imposed similar sanctions against the Asian state. The measures have been adopted in the wake of the suppression of peaceful civic protests by the Burmese ruling military junta and the continuing human rights abuses.

Bulgarian cabinet's decision contains an update of the names of persons from the Burmese junta who are not allowed to enter Bulgaria and whose assets and funds would also be kept out of the country.

The ban for investments in Burmese state-owned enterprises owned or controlled by the regime or by people related to it is expanded.

Further restrictions are introduced with respect to the revenue sources for the Burmese regime. These include the export of machinery and equipment for the timber and timber-processing industry, the mining of metals and minerals, and of precious and semi-precious stones. The import of products from these activities is also prohibited.

Junta extend detention of deputy opposition leader


YANGON, Myanmar - Myanmar's military government on Wednesday extended by another year the house arrest of the deputy leader of Aung San Suu Kyi's party, despite calls by the democracy leader's party and the international community for his release.

The National League for Democracy party called the extension of Tin Oo's detention "meaningless and unjust."

The order came just four days after the ruling junta announced it would hold a constitutional referendum in May and a general election in 2010.

He has been in detention since May 2003, when a pro-government mob attacked a motorcade carrying him and Suu Kyi as they were making a political tour of northern Myanmar. Both were taken into custody on the grounds that they posed a risk to national security, and have been either in prison or under house arrest since then.